Yezid, Yezidis Ezdiki ezdi, yesidi esidi yezidi lalish

A kulcsa a mi Yezidi nyaralásunk. Pontosan ebben a formában. amelyben a posztszovjet tér Yezidis önálló alcsoportként azonosítja magát, mint a Yezidis. Őseink ezt a szabadságot a "családi" vallás egyik legfontosabb részévé tették. Ezen a napon nemcsak a származás, hanem a rokonsági kapcsolat is funkcionál. Ahogy a kereszténység kenyere szimbolizálja az Úr testét, úgy a Kloch is nekünk - a test az egyes családtagok egységének szimbóluma, a múltkal együtt, reményekkel a jövőben és a Legmagasabbakkal.
Sok Yezidis beszél a Charsham Sor ünnepének elsőbbségéről a Yezidi Kurdisztánban és a szent rituálék kaukázusi Yezidis általi megváltoztatásáról. Azt hiszem, ez éppen az ellenkezője. A Sheikhov menedzsment és irányítás világi kísérletei során titokban ismerte el ezt a rítust Irak Iezidik között. A cloch egy családi áldozat, és nincs semmi köze a nagylelkű pompózussal és a papság által festett, hogy nincs.
Büszkék vagyunk arra, hogy a kaukázusi Yezidis sikeresen megőrizte a gyönyörű szertartást békében, szépségében és bölcsességében, tökéletlenül érintetlenül.
Csak büszkék lehetünk őseinkre és szüleinkre: gondolataik tisztasága és megfoghatatlan akarata, hogy Sharphadin szellemiségének népi temploma maradjon.
Aida va Bembarakba!
Heft puszta diwane (hét angyal)
Xwedane férfi (a család védőszentje)
Meme sivan (a kis szarvasmarhák védőszentje)
Gavane Zerzan (szarvasmarha védőszentje)
Xatuna Ferha (a nők és gyermekek védőszentje)
Shems (világító angyal) és mások.
A másik fele a családtagok számát veszi részre, nevét megnevezve. A legenda szerint, melynek részesedése van egy gyöngyöt vagy egy érmét, ez lesz Isten idén áldott.
A nyaralás kedves Yezidi!
A cliche sare salé slamati ba, Bembarak a pirobe-ban van!
Eida Ezidian piros nincs ott!