Zeneileg

Terminológia zene ível különböző zenei területeken: többek között a dinamika, tempó, kottából, a természet a teljesítmény, valamint a kezelési módszerek munkák. A domináns nyelve zenei terminológia az olasz. Egy érdekes tény érdemes megjegyezni, hogy még Mozart többi operája olasz.

Amíg a XVIII században, nem volt rengeteg a legújabb meghatározásakor a lépést a végrehajtás. Az elmúlt metroritmom sebességet meghatározni, mivel a hang időtartama (egész, fél, negyed, stb) tisztelt abszolút érték.

Pontatlanság és szubjektív megítélés időtartam néha hozza zenészek nehéz helyzetbe. Valószínű, hogy az első zenei kifejezéssel élve a fogalom megjelent, hogy pontosabban meghatározzuk a dinamika és a tempó. A XIX században zenészek specializáció drámaian megnőtt, és zeneszerzők fokozatosan megszűnt a művészek, mint volt a múltban. Az utolsó generált számának növekedése használt kifejezések jelöléssel.

Zeneileg

Az elején még a század Johann Nepomuk Maelzel tervezett metronóm, amely lehetővé teszi, hogy pontosan meghatározzák a lépést a teljesítménye zeneművek. Beethoven, például egy metronóm használt könnyebben, mint verbális terminológiát. Az utolsó művek Beethoven bemutatja a német nyelvet, annak érdekében, hogy pontosabban határozzák meg a szellem és érzelem a zene.

A XX század a legtöbb országban, az anyanyelv kezdett érvényesülni az olasz zene felvételénél a zene. A nemzetközi zenei terminológia hatalmas befolyásolja Debussy, finomított amelynek feltételei meghódította sok zeneszerzőt. A. Szkrjabin például ihlette Debussy, elkezdte használni a francia nyelv, feltalálás az új feltételek nem kevésbé eredeti. És mégis, annak ellenére, hogy a progresszív irányzatok az elmúlt évszázadok fenntartotta az olasz nemzetközi jelentőségű zenei műveltség.

Írtam leggyakrabban használt kifejezések olasz szükséges létrehozását zenészek, mert tuba játékos néha nem is tudom, mi vagy utalnak konkrét kifejezést a kifejezések, hogy gyakorlott munkák.


FELTÉTELEK alapkamatot ÉS VÁLTOZÁSOK

A lassú ütemben:

  • lento (szalag) - lassú, gyenge, csendes
  • lento assai (Lento assai) - nagyon lassan
  • Lento di molto (Lento di molto) - nagyon lassan
  • Largo (Largo) - nos, lassan
  • Largo assai (Largo assai) - igen széles körben
  • Largo di molto (Largo di molto) - nagyon széles körben
  • Largo un poco (un Largo többi) - valamivel szélesebb
  • Adagio (Adagio) - lassan
  • sír (Grave) - jelentősen, ünnepélyes, méltóságteljes, kemény


Mérsékelt sebesség:

  • Andante (Andante) - lépésben, kecses mozgása
  • Andante cantabile (Andante Cantabile) - lassan és dallamosan
  • Andante Maestoso (Andante Maestoso) - lassan és méltóságteljesen
  • Andante Pastorale (Andante Pastorale) - lassan lelkipásztori
  • Andante vivace (Andante vivache) - élénken és szenvedélyesen
  • Andantino (Andantino) - ahelyett Andante
  • Moderato (Moderato) - mérsékelt, visszafogott
  • allegretto (Allegretto) - élénken

Tanulási módszereket kell játszani a szél instrumentahyavlyaetsya része a zenei pedagógia foglalkozik az általános törvények, a tanulási folyamat különböző fúvós hangszerek. Magyar pedagógiai tudományok területén játszó fúvós nem több, mint 80 - év. Elérte új >>>

A gyors ütemben:

  • allegro (Allegro) - hamarosan
  • vivo, vivace (vivo vivache) - gyors, élénk


Nagyon gyors ütemben:

  • Presto, prestissimo (Presto, prestissimo) - gyors, rendkívül gyors


Egyéb feltételek leíró zenei érzelem:

  • abbandono (abbandono) - levert, depressziós
  • abbandonamente (abbandonamente) - levert, depressziós
  • accarezzevole (akkaretstsevole) - gyengéden
  • affettuoso (affettuozo) - cardio
  • agitato (azhitato) - izgalom, érzelem
  • Amabile (Amabile) - szép
  • alla (Halles) - oly módon, hogy a szellem
  • Alla Marcia (Halles Marche) - szellemében a március
  • Alla Polacca (Halles polyakka) - szellemében a lengyel
  • Amoroso (Amoroso) - szépen
  • animato (animáció) - egy lelkes, élénk
  • appassionato (Appassionato) - szenvedélyesen
  • Ardente (Ardente) - hevesen
  • brillante (brillyante) - kiváló
  • Buffo (Buffo) - tréfás
  • burlesco (Burleszk) - tréfás
  • cantabile (Cantabile) - dallamos
  • capriccioso (capriccioso) - rosszkedvûen
  • con amore (con amore) - szeretettel
  • con anima (con anima) - lelkesen, az ébredés
  • con bravúr (con bravúr) - kiváló
  • Con Brio (con Brio) - hevesen
  • con Calore (CON Calorie) - hevesen
  • con dolcezza (CON dolchetstsa) - lágyan, lágyan
  • con dolore (CON Dolor) - sajnos
  • con Espressione (CON Espressione) - az expressziós
  • con forza (con Forza) - erővel
  • con fuoco (con Fuoco) - a tűzzel
  • con Grazia (CON türelmi) - türelmi
  • con malinconia (CON malinkonia) - melankolikus
  • con moto (con moto) - mobil
  • con Passione (con Passone) - szenvedéllyel
  • con Spirito (con Spirito) - lelkesen
  • con tenerezza (CON teneretstsa) - gyengéden
  • con vigore (con Vigor) - bátran
  • DECISO (dechizo) - döntően
  • Dolce (Dolce) - gyengéden
  • dolcissimo (dolchissimo) - nagyon óvatosan
  • dolente (dolente) - szomorú, panaszos
  • Doloroso (Dolorosa) - szomorú
  • elegante (elegante) - elegáns, szép
  • elegaco (eledzhyako) - panaszos, szomorú
  • energico (enerdzhiko) - energetikailag
  • eroico (Eroica) - hősiesen
  • espressivo (espressivo) - hatásosan
  • flebile (flebile) - panaszosán
  • Feroce (feroche) - vadul
  • festivo (festivo) - Üdülési
  • Fiero (Fierro) - vadul
  • fresco (Fresko) - Friss
  • funebre (funebre) - temetés
  • Furioso (furozo) - őrülten
  • giocoso (dzhokozo) - tréfásan, játékosan
  • gioioso (dzhoyozo) öröm, szórakozás
  • grandioso (grandiózus) - csodálatosan szép
  • grazioso (Graziosi) - elegánsan
  • Guerriero (guerero) - militáns
  • Imperioso (imperiozo) - parancsolóan
  • impetuoso (impetuozo) - gyors, gyorsan
  • Innocente (innochente) - ártatlanul, csak
  • lagrimoso (lagrimozo) - sajnálatosan
  • languido (languido) - a kimerültség, tehetetlen
  • lamentabile (lamentabile) - panaszosán
  • Leggiero (dedzhero) - könnyű
  • leggierissimo (ledzherissimo) nagyon könnyen
  • lugubre (lyugubre) - komoran
  • lusingando (lyuzingando) - áltatta
  • Maestoso (Maestoso) - ünnepélyes, a tekintélyes
  • Malinconico (malinkoniko) - melankolikus
  • marcato (Marcato) - hangsúlyozva
  • marciale (marchiale) - marsheobrazno
  • Marziale (martsyale) agresszíven
  • Mesto (MEST) - sajnos
  • Misterioso (misteriozo) - rejtélyes
  • parlando (parlyando) - recitativót
  • Pastorale (Pastoral) - Pastoral
  • patetico (pathos) - szenvedélyesen
  • Pesante (pezante) - erősen, nehézkesen
  • piangendo (pyandzhendo) - sajnálatosan
  • pomposo (Pomposa) - nagy, fényesen
  • quieto (kieto) - nyugodt
  • Recitandóban (rechitando) - beszédes
  • religioso (relidzhozo) - áhítatosak
  • rigoroso (rigorozo) - szigorúan, pontosan
  • Risoluto (rizolyuto) - döntően
  • Rustico (Rustico) - rusztikus stílusban
  • scherzando (skertsando) - humorosan
  • scherzoso (skertsozo) - humorosan
  • semplice (sempliche) - csak
  • sensibile (sensibile) - érzékeny
  • serioso (serozo) - komolyan
  • soave (Soave) - barátságos
  • soavemente (soavemente) - barátságos
  • sonore (Sonora) - zöngésebbek
  • spianato (spyanato) - könnyedén
  • spirituoso (spirituozo) - lélekteljesen
  • strepitoso (strepitozo) - zajos, viharos
  • teneramente (teneramente) - gyengéden
  • tranquillo (trankuillo) - nyugodt
  • vigoroso (vigorozo) - sok, vidáman

Néhány kifejezések gyakran megtalálható zeneirodalom:

Kapcsolódó cikkek