Guf - Újév (d-n-b mix), dalszövegek
Piroska a szent tavaszból
Örömmel voltam itt egy gyönyörű mondat a Guf'a "New Year" dalból - "hogy találkozzon egy piros sapkával, amely szent forrásból ivott". Természetesen nem maga a kifejezés, hanem annak jelentése.
Úgy néz ki az interneten, kiderül, nem én vagyok az első, aki feltette ezt a kérdést. Az egyik fórumon kiderült, hogy egy kibontakoztatott és meglehetősen logikus hangzásbeli válasz kiderült. Idézem (helyesírási korrekciókkal):
Egy dal a heroinról, nem pedig a kokszról ("halott a sziklákban ...", "kanyargok ..." - milyen fajta koksz?). A piros sapka egy inzulin fecskendő. Úgy hívják, mert az első "inzulin" vörös sapkával volt lezárva. "A Szent Tavasz" a víz, általában a legolcsóbb. Megvásárolják, hogy ha egyszer elhozzák a "gyógyszert" a barygából, menjen egy félreeső helyre, és készítsen megoldást injekcióra. Ehhez heroinra, vízre, fecskendőre és kapacitásra van szükség.
Így a "Piroska, amely egy szent tavaszból ivott" egy inzulin fecskendő, amely a palackból vízzel van feltöltve, mielőtt megoldást nyújtana.
Általában, ahogy gyakran történik, gyönyörű csomagolás alatt kevésbé gyönyörű jelentése van ...
Ossza meg a szöveget a közösségi hálózatokban:
Feliratkozás a mi csoportunkra
és hallgasson minden nap zenét
Ma is kerestek
DOREDOS álom támadás Titan (képernyővédő) nyitó téma a japán gyerekek dala Red Cat Naytivyhod Haydee Larisa Kvarіanі Pam # „yatі golodomorіv áldozatok