A nyárról szóló dal rövid a főből




A "Mikulás és a Nyár" karikatúra gyújtózsinó "Song of Summer" emlékirat sok gyermekfelnőtt és nyári vakációra emlékeztet. A nyár véget ér. Iskolába járva a modern gyerekek nyáron énekelnek.
A nyár az év legélvezõbb ideje! Itt az idő, hogy úszni és splash a tengerek, folyók és tavak. Ideje felvenni az erdőt és a mezőket. Ideje gyümölcsöt, bogyót és új benyomásokat gyűjteni. Itt az ideje, hogy új emberekkel és új városokkal találkozzunk. Ez az, ami az, a mi nyárunk!
Igen, igen, nem minden nap, de csak hetente egyszer! Természetesen az elszánt idõben a hatalmas ország minden gyermeke szándékosan elterelte a tévét. Minden új rajzfilm vitt "hurrá"! és az óvodákban és az iskolákban sok napos élénk vita tárgyává vált.
Aztán egy nap, a távoli 1969-ben a televíziós képernyőn megjelent egy csodálatos rajzfilm "Mikulás és Nyár". A cselekmény a következő: A Mikulás állandó télen él. A délen élő gyermekeket szórakoztatja, körbejárja az újévi fát körül, de évente egyszer látogat gyerekeket az újévre.
Az év hátralévő részében a kis házban tölti az Északi-sarkot. Itt fáradhatatlanul dolgozik, ajándékokat ad a gyerekeknek. Előestéjén a következő új év, amikor a Mikulás fog menni éves utazás délre terjeszteni ajándéka, az ő szomszédja - egy jegesmedve, kérve, hogy a levelet az ő dongaláb rokonok déli részén élő, egy sűrű erdőben.
Frost atya, aki egy rokon otthonát keresi, látja az ajtón a felirat: "Ne nyáron felébredjen". - És mi a nyár? azt kérdezi, hogy a közönség egy fa mellett ül. A varjú félreérthetetlen válasza csak a Frost atya lelkét hozza zavarba. Folytatja útját, de egyre többen gondolja, mi a nyár?
Amikor karácsonyi party az egyik gyerek megkérdezte a kérdést: „!? Nagypapa és jön hozzánk a nyáron” - Mikulás kérdezi, hogy elmagyarázza neki, hogy ezen a nyáron. A gyerekek a fák körül táncolni kezdtek, és egy olyan daldal válaszolnak, amelyben mindenféle nyári varázst leírnak. Így hazatérés után a Mikulás megcsípte.
Fájt neki, hogy látni akarja a nyarat. Úgy gondolta, hogy gondolkodik, és dél felé tart, hogy lássa a nyarat. Délután egy szokatlan melegben jött, Frost atya megbetegedett. Ha ebben a pillanatban egy busz, amelyen az ismerős gyerekek nem jártak el, hazatérne az Északi-sarkra. A gyerekek megmentették a Mikulásot fagylalttal.
Találkozott barátaival, a Mikulás felejthetetlen napokat töltött velük, élvezve a nyári szórakoztatásokat. Mindazonáltal, mint felelős személyiség, nem tudott segíteni, de visszatérjen a munkához és az újév ajándékozásához. Hála a gyerekeknek, hogy eltöltött nagy időt töltötte, és végül elengedte a fagylaltot, amelyet mindig magával hordott, Frost atya hazament.
"Én vagyok a legboldogabb Mikulás a világon" - ő őszintén elmondta a gyerekeknek. Végül egy hálát hallgató zenét hallgat, amelyben olyan szavak vannak: "Észak felé viszem a melegséget, a gyerekek mosolyát." A Frost atyának a gyerekek közösségének nyári kalandjainak témája ízlés szerint esett. A rajzfilm néhány pillanatát a modern gyermekek számára nem lehet megérteni, és éppen ellenkezőleg, még mindig nem veszítették el a relevanciát.
Ez már nem világos, hogy miért, amikor a Mikulás, akar átkelni az óceánon, a rozmár-megkérdezi a taxis szállítás, a lusta szomszéd biccent - mondjuk, hadd szerencse. De a vezető személygépkocsi útközben látta el a végén a fa, amely hajtja a járművet nem okoz meglepetést. Hamovity vezető dump teherautó - ez a jelenség időtlen.
Mint egy kíváncsi, dadogó hölgy kutyával, megkérdezve, mi történt. A rendõr másolata, aki megállította Frost atyát: "A Mikulás a nyáron." "Ki engedte?" Moroznak télen kell lennie! " - a felnőtteket másként érzékelik, mint a gyermekek. Talán a rajzfilm szépsége az, hogy a gyermekek, akik felnövekszik, új árnyalatokat találnak benne, amelyeket korábban nem figyeltek meg.
A "Sputnik" gyermekkórus által előadott "Song of Summer" karikatúra azonnal népszerűvé vált. A rendező Valentin Karavaev számára a "Mikulás és a Nyár" rajzfilm volt a tézise. Mire a rajzfilm megjelent, negyven éves volt.
Nyári jár. A gyermekkori áthalad. De az emlékük örökre marad. A "Mikulás és a Nyár" rajzfilm és a pletyka "nyár nyelve" emlékeztet sok gyermekkorú felnőttre. Amikor a fák nagyok voltak és az ágak keze elérte az eget.