A dalszövegek fordítása - az én szerelmi történetem angolról orosz zenész barátai barátai
Fordította: My Love Story:
Soha nem éreztem ilyen szeretetet.
te vagy az én szerelmes gyermekem
annyira boldogságot adsz nekem
de azt akarom, hogy szeretsz bennem
kérlek, maradj velem
te vagy
a szívem úgy néz ki, ahogyan nézel ki
Szeretlek
A szeretetünk most kezdődik
együtt akarunk mozogni
Én vagyok. a második fele most
Ez lesz
Csak szeretlek
Soha nem szerettem ilyen szeretetet
te vagy az én szerelmes gyermekem
annyira boldogságot adsz nekem
de azt akarom, hogy szeretsz bennem
szerelem, ami nem kész (wow!)
Hogyan mondhatom ezt? (Nemtom
)
miért, végül, ez a szerelem ...? (Te vagy nekem)
a két boldogság
ezek a szavak: "Szeretlek"? nem elég
Úgy érzed, hogy érzem magam, nem elég
Én azt mondom, hogy "boldog vagyok"
én vagyok. örökre ott legyenek az Ön oldalán!
Tartsa ezeket az érzéseket, ahogy vannak
a szíved azt mondja: "szeretlek?"
úgyhogy így biztosítva, hogy megöleljetek
én vagyok. örökké boldog
együtt voltunk egymással
Te és én létrehozzuk
Szeretlek
és szerelmes leszek veled
Soha nem éreztem ilyen szeretetet.
te vagy az én szerelmes gyermekem
annyira boldogságot adsz nekem
de azt akarom, hogy szeretsz bennem
Mosolyogok, mint egy bolond egész nap
úgy gondoljunk, mint egy bolond minden nap
bolondnak, miért tetszik ez?
Bolond, szerelmi történetem
Szeretlek (szeretlek)
én vagyok. örülök (nagyon szeretlek)
Szeretlek (szeretlek) iâ € ™ m. gondoljon rád
én vagyok. örülök (nagyon szeretlek) a szerelmi történetem