Folklórfesztivál az első junior csoport „Húsvéti összejövetelek körül Darina”
Olga Verstakov
Folklórfesztivál az első junior csoport „Húsvéti összejövetelek körül Darina”

Városi iskola előtti oktatási intézmény Óvoda
kombinált típusú №4 Belinszkij Penza régió.
1 a fiatalabb csoport
„Húsvéti összejönnek Darina”.
Gondozó. Verstakov OV
Cél. továbbra is megismerkedett a hagyományok szellemi kultúrájának az orosz nép példája az ünnepség az ortodox ünnep „húsvéti”.
Feladatok. vés a szeretet a föld, az ő népének; bevezetés az eredetét a kulturális hagyományok az orosz nép; az ébredés érdeklődés az orosz folklór. népzene, a hagyományos orosz játékok; oktatás az erkölcs és a hazafiság. gazdagítja az életet éli élénk megjelenítést.
Feladatok. P- bevezetni a gyerekeket a keresztény ünnep „húsvéti”. bevezetni a gyerekeket a húsvéti tojás. olyan környezetet teremtenek az öröm a kommunikációs folyamat, erősítik az értelemben, a kölcsönös bizalom.
P Gazdagítják szókincs új szavak (húsvéti tojás. Húsvét torta, húsvét). Fejleszteni kell a helyes beszéd.
X-C - Ösztönözni a gyerekek zenét hallgatni, a tanulás együtt mozognak a karakter a zene, a tánc mozog végre és koordinálja a beszéd és a mozgás, dolgozzon a ritmusérzék.
F- motiválja a akciójátékokat.
A K - fejlődjön érzelmi kifejezőerő és növeli a jóakarat, érzelmi válaszkészség.
Berendezés és anyagok: a mini-múzeum a falu kunyhók, fakanál (minden gyermek, színes tojások, gallyak a fűz, kötények, sálak, orosz népdal „hölgy” S. Rusanov és ensemble „Joy”, „Seni” - „Easter csengő .. . „hallás harangok” húsvéti harangok”.
üdülési stroke
Gyermekek felkérik, hogy megy a faluba, hogy a nagymama. "Bus" C / P játék.

D- Helló, kedves vendégek! Én már régóta vár, és az üdülési nélkül nem kezd.
Üdvözlöm Önt a összejöveteleken. Én egy nagymama Darin. Név nekem szokatlan, szép „Darina”. ami azt jelenti, „ajándék”. „Adományozta”. „Adományozott”. A rendezvények szentelt a fő ünnep. amely az úgynevezett „húsvéti”.

Húsvét, a legfontosabb ünnep a keresztény ünnep Oroszországban. Világos és kedves.
Minden család vár és szeretem ezt a nyaralást. Ezen a napon a hívők ünnepli a halálból való feltámadást, Jézus Krisztus. Amikor elkezdi szolgáltatás a templom, templom, kolostor harangok mindig cseng. Húsvétkor harangok különleges módon. Azt javaslom, hogy hallgatni a harangszó. Ezt hívják „húsvéti harangok szava”. Ez a nap mindig Harangoztak különösen ünnepélyesen.
Hallgassa meg a harangszó (write „húsvéti harangok” Pochayiv Love)
Gratulálok az alkalomra. Húsvét vasárnap!
Húsvét a kapunál.
Hallgasd meg a dalt. „Húsvéti harangok”. Ez a dal a húsvét. mint az emberek ünneplik a nyaralás Rus (S. Rusanov és végrehajtja ensemble "Joy") -
Azon a napon, Húsvét kéne kezelni az összes ellenkövetelések tojás és köszönt nekik ezekkel a szavakkal: „Krisztus feltámadt!”. válaszul mondás: „Valóban feltámadott!”, és ad egy élvezet is.

Ez egy ideje komoly gondolkodás magukról, tetteikért. jó és rossz, a jó cselekedetek, és nem túl sok! Húsvét mindig kezdődik vasárnap. Feltétlenül öltöznek a fényes, ünnepi. Ezen a napon a kemence húsvéti kalács. hogy túró és a húsvéti tojásfestés.

Tojás festett különböző színű. Korábban festett hagyma bőr, és most különleges festékek (mutat hagyma, héja vele, hogy a gyermekeknek, hogy megérintse). Amikor a tojás beszinezi, ezután adott díszíteni szép tojás matricák, rajzok, minták. És hogy egy varázslatos, csodálatos húsvéti tojás.
Mindenütt harangokat zümmögő.
Az összes egyházak az emberek jön le.
Dawn lenéz a mennyből már.
Krisztus feltámadt! Krisztus feltámadt!
Húsvét - a legnagyobb ünnep az évben. Ez a fesztivál mindig jön hozzánk a tavasszal.
Zvonko csepegtető csepegtető
Ablakunk.
Madarak énekeltek vidáman,
Látogató Easter jött hozzánk (K. Fofanov)
A tavaszi nap melegszik, az utcán felmelegszik, faágak borította rügyek és a zöld levelek jelennek meg kicsi. Aztán jön a húsvét. Erre a nyaralás az emberek nagyon gondosan előkészített. Megpróbál mindent, ahogy lennie kell, hogy tisztítsák meg a házat, meg a táblázatban. Megpróbáljuk rendbe nem csak a saját, hanem a lélek és az élet. Tudnunk kell, hogy milyen jó és hasznos dolgokat. Az emberek megbocsátanak egymásnak sérelmek, mennek a sírok a halottak tiszteletére őket egy kedves szava.
A húsvét előtti héten ünnepeljük virágvasárnap. Srácok, nézd meg a fűzfa ágai. Touch, ujjak bolyhos csomókat. Tartja kezében a mágikus gallyakat.

Verba, verbochka szép
Gyere tavasz, a nap világos!
Felajánlom, hogy táncolni egy szép táncot fűz (fűzfavessző Add a gyermekeknek)




Egyszer eljött a tavasz most,
Az élet ismét fényes mese.
Húsvét vasárnap!
A csodálatos és varázslatos Easter! •
Hoztam egy találmány húsvéti tojás.
Hogy a kezében egy mágikus tojás és fakanállal, hogy egy kanál húsvéti tojás és kívánj.


A vágy valóra válik, mert paskha- fény. kedves, titokzatos. Elkészítettem a srácok szép, festett fakanállal. Azt javaslom, hogy játszani őket. És közül a zenészek van, Gyerünk, emberek megcsodálják a fakanállal a kezében, hogy.
„Jugband” (a gyerekek játszanak kanál alatt az orosz népdal „Kalinka”).

A hagyományos húsvéti játék Oroszországban - Tojásgurító. Most azt javaslom, hogy a játék „Kinek tojás hosszú tekercset.”
(Gyerekek pörögni tojásaikat tojás Kinek hosszabb görgethető -. És a nyertes).



Így érezzük magunkat
Ebben az órában a húsvét!
És én neked van egy érdekes játék, „Kinek a tojás elgurult.”

A játék „Whip tojás” (gyermekek állni egy nagy kört, át egy fából készült tojás. A zene, amikor a zene véget ér, az egyik a bal, a tojás, menj a közepén a kör és a tánc).

Egyre jobban egy kört
Fogok táncolni velem barátom.
(Merry tánc alatt az orosz népdal „Cenis”)


Ó, mily nagy volt szórakozást! - Jól van, fiúk! Játszott együtt táncoltunk vidáman.
Most itt az ideje, hogy boldog
Befejezés Bright ünnep. gyerekek!
Vidám és fényes,
Ez lesz a pillanat az élet minden
Világos és gyönyörű!

És mi továbbra is összejöveteleket a széder asztalhoz. megeszik húsvéti tojás és Kulichik. Segíts magadon! Krisztus feltámadt, kedves!
Gyermekek menjen vissza az óvodába.
"Bus" C / P játék.


