Job Description társszerkesztője
4.1. Alapjai és egyéb kiadványainak munkát.
4.2. Módszerek szerkesztése tudományos és módszertani irodalom, információk és szabályozási anyagokat.
4.3. Az eljárás előkészítése kéziratok kell helyezni a termelés, az aláírása az indexkép nyomtatásához.
4.4. Nyelvtan és stílus az orosz nyelvet.
4.5. Bizonyítási szabályok, és a standard proof-jeleket.
4.6. Állami szabványok terminológia, a jelképek és a mértékegységek.
4.7. Meglévő rövidítéseket.
4.8. Alapvető technológia a nyomdaiparban.
4.9. Alapjai irodában.
4.10. Gazdálkodással, a munkaszervezet.
4.11. Alapjai a munkaügyi jogszabályokat.
4.12. Szabályok és rendelkezések a munkavédelmi.
II. Job Function
2. Ellenőrzi idézetek és adatok elsődleges forrásokból, a teljesség és a rendelkezésre álló bibliográfiai leírása a szövegben utalások az eredeti források, átírását nevek, kifejezések, nevek helyesírására és egyesítő szimbólumok, mértékegységek, hogy az összhang a jelölést a illusztrációk, a szöveg.
3. olvasás kézirat után utánnyomása, kijavítja a hibákat során ezt, írja be a képletet, különleges karakterek és betűk ritkán használják ábécét, idegen szöveget.
4. Az ellenőrzéseket a teljesség kézirat, kiadói példányban oldalszámok kiosztott nyomtatás számára.
7. Végez operatív véve a végrehajtási ütemtervet a készítését és sugárzását kéziratok és levonatlapot.
1. Ismerkedjen meg a projekt menedzsment döntéseit a kiadói részleg kapcsolatos tevékenységét.
2. Győződjön meg javaslatokat, hogy javítsa a munka ezzel kapcsolatos oktatás feladatait.
3. hatásköre keretein belül tájékoztatja felügyelő az összes feltárt hiányosságokat az feladataik ellátása során, valamint javaslatokat tesz azok megszüntetésére.
4. megkövetelése a menedzsment a kiadói részleg, hogy segítse a feladataik ellátása során és jogait.