Interjú a manga kiadó Oroszországban dolgozik a japán tulajdonosok - manga otthon
Interjú: hogyan kiadói manga Oroszországban dolgozik a japán tulajdonosok
Milyen az ipar manga Oroszországban? Mennyire könnyű megszerezte az engedélyt a japán manga? Vajon manga kiadók tapasztal Oroszországban nehézségi a kapcsolatot a japán társaik. A választ a legtöbb kérdést Manga Főoldal úgy döntött, hogy egy interjúsorozat a kiadók manga Oroszországban.
Interjú elő előfizetőknek Manga Home Club, segít nekünk, hogy Patreon platform. Itt teszünk egy kicsit megszorította interjúk kiadók Istar Komiks és Alt Gr.
Kiadó manga Oroszország viszonya a japán társaik
Hasonlítsa össze a folyamat engedély megszerzése a nyugati partnerek ugyanazon folyamat a japán, mi a legszembetűnőbb különbségek?
Istar Komiks: Valószínűleg még mindig az a könnyedség, amellyel a nyugati cégek eladni engedélyeket. Ez volt számunkra csak két levelet kap a szerződést az amerikai képregények Marvel. Ez magyarázza, mellesleg, miért van olyan virágzó képregény piac Oroszországban. Licenc lehet kapni szinte bárkinek a pénz és a vágy entitás. A japánok nem történik meg.
A legérdekesebb jellemzője üzletet a japán - az elutasítás egy enyhe formája. Ők határozottan bizonyítani goodwill, de húzza az időt, megpróbálta világossá tenni, hogy az üzletet nem lehet. Hogy ezek a félreértések?
Alt Gr: Igen, voltak, és többször is. És ez nem mindig következik egy enyhe formája. Előfordul, hogy a japán oldalon csak nem válaszol, és nem megy a kapcsolat, anélkül, hogy megmagyarázza az okokat erre a magatartásra.
És mivel beszélünk skanleyte. Nem vagyunk önmaguk ellen scanlation, de az utóbbi időben szembesülnek a személyek egy csoportja - furcsa módon, ez gyakran az ukránok - akik megsértik egyfajta hallgatólagos megállapodás az engedély és scanlation. Az ideális helyzet - jön ez, mellesleg, és az Egyesült Államokban a jóváhagyásával a japán - az alábbiak szerint:
1) Nem engedély legyező fordítást. Nem kereskedelmi célú használatára, szeretném hangsúlyozni.
2) bejelentését követően az engedély, fan-fordítás leáll, és egy csoport, amely lefordítva a manga és a fény új támogatja engedély adatait.
Ismertesse a folyamat engedély megszerzése. Hogyan működik a választott munka? Ki kínált munkát? Van egy listát, amit a japánok hajlandóak adni a lokalizáció és mi nem? Van néhány szolgáltatás, amely ott kezdődik, ahol „csak nekünk”?
Alt Gr: Igen, minden egyszerű. Kiválasztása a manga, amit szeret. Akkor próbáljon meg csatlakozni a japán kiadó. Ha a japán megy a kapcsolatot, elkezdjük tárgyalni. Ha nem tudnak megegyezni, akkor megyünk dolgozni, hogy a kiadó. Ha nem sikerül, akkor a következő néhány évben, a katalógus ezen kiadó nem elérhető számunkra.

