Amennyiben kezdeni a tanulást lengyel

Amennyiben kezdeni a tanulást lengyel
Az elmúlt években, a lengyel nyelv egyre népszerűbb fehéroroszok. Ez részben kapcsolódik, hogy hozzájussanak a kártya a Pole, de az a tény, hogy Lengyelország nem messze Fehéroroszország és az emberek gyakran ott bevásárló, szórakoztató, valamint a tanulni és dolgozni. Plusz tudás lengyel lehetővé teszi, hogy csatlakozzon a hatalmas nyelvi és kulturális diaszpóra. Lengyel rokonok most úgy vélik, több mint 44 millió embert érint. Ez a második legnagyobb légitársasága arány a szláv nyelvek, az első - az egyik nyugati szláv. Ebben az esetben a 7 millió ember kommunikálni lengyel, a lengyelek, akik élnek a Cseh Köztársaságban, Németországban, Ausztriában, az Egyesült Államokban, az Egyesült Királyságban és más országokban szerte a világon. Csatlakozás a hatalmas hadsereg és akkor polskogovoryaschih beiratkozott nyelvtanfolyamokon által PolskiPapa.
A nyelvtanulás olvassák el a szabályokat a betűk, a kiejtés és szókincs hangok. Meg kell azonnal megjegyezni, hogy a stressz szó mindig helyezzük az utolsó előtti szótagon van. Ezzel első alkalommal nehéz lehet, mert az orosz nyelv, valamint a fehérorosz kiemelő nincs rögzítve, és tud állni bármilyen szótag. Ellenőrző stressz kezdettől fogva a jövőben nagyban megkönnyíti az élet.
A lengyel azonnal feltűnő rengeteg hang kombinációk „PSHE” és a „bzhe” (lengyelül: prze- és brze-), és időnként úgy tűnhet, hogy csak a hangok a lengyelek és mondani. Van egy kis trükk. Sok szó hangzik: „sh” vagy „f” helyettesíteni lehet a hang a „pi”, és a jelentése lesz sokkal világosabb. Például, Grzyb (gzhyp) - gomba, przyjechac (pshyehach) -, hogy jöjjön. Lengyelországban vannak a szokásos „w” és „w”, mint az orosz, nem kell cserélni semmit. Azonban a "felismerés" őket könnyebb a levél „w» - «sz» (szal - kendő), „g» - «ż» (Żuk - bogár).
Tanulási szavak nagyon hatékonyan a nyelv segítségével kártyákat. Az egyik oldalon a lengyel szót írt átírás. Ez lehet az orosz betűk, ameddig csak lehet helyesen kiejteni a szót. Másrészt orosz fordítás. Vegyünk egy kártyát, elolvasni a szót lengyel, fordítás emlékszem, akkor átfordítható és ellenőrizheti magát. Ha nem megfelelően át, helyezze a kártyát a közepén a verem, hogy ez sokkal valószínűbb, hogy a tanulmány, jobbra - a végén. Ezután fordítsa meg a kártyát, és nem ugyanaz a dolog, csak olyan fordítások már orosz lengyel. Ez a módszer is jó, hogy a kártya magával viheti mindenhol van egy szabad tíz perccel vette, benézett a kártyát - az időt javára a nyelvet.
Amikor a kifordított minimális szókincs, akkor olvasson tovább. Ez a legalkalmasabb speciálisan nyelvtanulás könyvek és a gyermekek történeteit. Kezdetben nehéz lesz, gyakran meg kell nézni a szótárban, de kitartottam, olvasás - az egyik legjobb módja, hogy pótolja az állomány a nyelvet.
Egy másik pont, amelyre figyelmet kell fordítani egyszerre - ez hozott jóvoltából a lengyelek. Bármilyen kérések és kérdések kell kezdeni a kifejezés „Próshe Pan ...” (ha a kérelmező a férfi) vagy a „Próshe pani ...” (ha a kérelmező a nő). fellebbezés „ő” vagy „ő” helyett használt visz minket, „Te”. Ahelyett, hogy „Mikor jön?”, Meg kell mondani, hogy „Amikor a pan / pani tud jönni? Ha beszélünk néhány ember, akkor használja a cím „panstfo”. A „z”, mint kifejezés helyébe a „panski / pani”.
A nyelvtan a lengyel nyelv tűnhet kezdetben nagyon hasonlít az orosz. Lengyelek használják háromféle főnevek, két szám - egyes és többes számú, háromszor, hangulatok igék, és így tovább. Eltekintve azonban ettől a lengyel nyelvtan egy sor egyedi különbségek, például kínál határozott szerkezet vagy mi a funkciója névmások gyakran működnek lezárás igék. Ezért a tanulmány a nyelvtan kell kezdeni egy jó tutorial, vagy felügyelete alatt egy hozzáértő személy, így nem marad le semmiről fontos.
Ne félj kezdeni fejlesztés egy új nyelv, minden, még a legnagyobb poliglottjainkkal egyszer elkezdett az elejétől. Kiderült, hogy - és lesz. A lényeg, hogy indítsa el! Annál is inkább, hogy ma meg lehet tenni anélkül, hogy elhagyná otthonát, az interneten.