Szó utótaggal lenyisszant írásban szabályok és példák
Milyen szavak ragozott -chik-, -schik- tudja? Válaszolni erre a kérdésre szinte mindenki. Bár vannak olyan emberek, akik zavaros a beállítás morféma adatokat. Ebben a tekintetben, a cikk szerint úgy döntöttünk, hogy ajánlás tárgya.

áttekintés
Főnevek utótaggal -chik- gyakran használják írni egy morféma mint -schik-. Meg kell jegyezni, hogy ez egy súlyos tévedés. Elvégre van egy szigorú szabály az orosz nyelv, amely közvetlenül jelzi a „H” betű kell írni minden esetben, és amelyben - „u”.
Jellemzők utótag
Hogyan írjunk, és azt mondják, „perepisschik” vagy „írástudó”? Nem minden tudja a helyes választ erre a kérdésre. A szakértők azonban azt mondják, hogy egy ilyen lexikai egység -chik- utótagot. Következésképpen annak szükségességét, hogy helyesen írni „írástudó”. Bár abban az időben a kiejtést csak akkor szükséges, hogy az első lehetőség.
Az alapvető szabály
Mint látható, -chik- utótag és az utótag -schik- meglehetősen könnyen okozhat sok kétségek merülnek fel azok írásban a szövegben. Ezért a szakértők azt javasolják, hogy emlékezzen a szabályok az orosz nyelv, ami megmagyarázza a választás egy adott morféma. Azok számára, akik nem tudják, képzeljük el, hogy most.
Ha a szár főnév végződő mássalhangzók, mint például a „t”, „g”, „d”, „C” és „Z”, miután szükség van rájuk, hogy írjon csak az utótag -chik-. Annak érdekében, hogy ez a szabály vált nyilvánvalóvá, hogy néhány szemléltető példát:
- fordító;
- pilóták
- vízvezeték;
- árusok;
- Carrier;
- narrátor;
- újságíró;
- juttatásához;
- Teamsters;
- másoló;
- Taxisok;
- juttatásához;
- disszidensek;
- fuvarozók;
- lövész;
- csapos;
- pereskaZchik;
- cserkészek;
- faragók;
- kenő;
- helikopterpilóta;
- fogyasztók számára;
- könyvkötő;
- teherhordók;
- rakodógépek;
- dömperek;
- adók és így tovább.
Mint látható, a legtöbb bemutatott szó ilyen vagy olyan szakmát. Az utótag -chik- is használják, mint a lexikai egységek alkotják a személyek nevét tartozó adott lakóhely és állampolgárság.
Fontos megjegyezni,
Most, tudod, mi a szavak utótag -chik- orosz nyelv (például a szavak kerültek bemutatásra fent). Azonban tudni kell, nem csak a fenti szabály a helyes írásmódját mondta lexikai egységek. Végtére is, elég sok ember követ el ilyen hibákat, mint:
- forgalmazás -chik- + utótag lesz „razdachchik”;
- -chik- kocsmában + utótag lesz „kabakchik”;
- bányászat + utótag -chik- „dobychchik” és így tovább.
Meg kell jegyezni, hogy ez nem a megfelelő szó kialakulását. Azonban ebben a fiókban az orosz nyelvben külön szabályt, amely a következőképpen szól: az utótag előtt -chik- betűkkel, mint a „p”, „k” és „ch” szövegrész helyébe a „t” betű. Itt egy élénk példa:
- Elosztó + -chik- utótag lesz „forgalmazó”;
- Kabakov -chik- + utótag lesz „vámszedő”;
- -chik- bányászat + utótag lesz „getter” és így tovább.
Bizonyos esetekben tegye az utótag -schik-?
Most már tudjuk, hogy bizonyos esetekben szükség van írni a szót a utótag -chik-. Ugyanakkor az orosz nyelv nem ritkák, és az ilyen lexikai egységek, amelyek használata morféma -schik-. Csakúgy, mint az előző esetben, a toldalék lehet tenni a nevét főnevek egy név a férfiak, akik ilyen vagy olyan szakmát, vegyenek részt a bizonyos foglalkozások, valamint tartozó bármely állampolgársága vagy lakóhelye.
Szintén -schik- morfémaként van írva az esetben, ha az alapja a főnév végződik a másik mássalhangzók eltérő vyshepredstavlennyh ( „t”, „g”, „d”, „C” és „Z”). Itt egy élénk példa:
- kezdeményezője;
- vitázó;
- összeállító;
- a megbízó;
- viszontbiztosító;
- cement;
- csaló;
- fonó;
- hegesztő;
- dobos;
- felügyelője;
- bérlő;
- Sawyer;
- üveges;
- porter;
- driller;
- passer;
- kőműves;
- kollektor;
- collier;
- tetőfedők;
- pótkocsi;
- csomagoló;
- polírozó;
- gulyás;
- gyalugép;
- lámpagyújtogató, és így tovább.
idegen szavak
Amint a fentiekben említettük, a szót a utótag -chik- írt esetén főnév szár végén a következő levelet: „t”, „g”, „d”, „C” és „Z”. Akkor felmerül a kérdés, hogy miért bizonyos lexikai egységeket használnak morfémát -schik-, akkor is, ha van egy alap a végén a „T” betű. Meg kell jegyezni, hogy ez nem egy szó-kivétel, és csak idegen nyelvű formában.
Így egyes nyelvi elemek, amelyeket át az orosz nyelv idegen nyelv, ki lehet alakítani úgy, hogy a toldalék -schik-, akkor is, ha a végén a „t” betű egy főnév áll. De ez csak akkor van így, ha a idegen nyelvű szó végződik két mássalhangzó. Itt egy élénk példa:
- Százalék - percenter;
- Aszfalt - asfaltSchIK és mások.
„Soft jel” rakjam?
Világít, ha az írott szó utótaggal -chik-, és amikor utótag -schik- megtudtuk. Azonban az írás főnevek gyakran felmerül a kérdés: vajon, hogy egy jel előtt egy puha morféma -schik-? Végtére is, elég sok ember gyakran írnak szó a következő: A

Mi ennek az oka? A tény az, hogy szerint az „u” puha írni, és ez gyakran lágyítja a hangot, így egyesek levelet neki „s”. Azonban ez a baj. Sőt, az orosz nyelv, és ebben a tekintetben van uralmát. Azt állítja, hogy a lágy jel kell írni a nevét főnevek csak a „l”. Itt egy élénk példa:
megkülönböztetni végződések
Szót a utótag -chik- kell írni, ha a főnév szár végén a betűkkel, mint a „T”, „g”, „d”, „C” és „Z”. De hogyan magyarázza a helyesírási lexikai egységek Kalachik, kanapé, tégla kulcs fiú, ujj, uborka szék, labda, és így tovább. Az a tény, hogy az összes benyújtott szó utótag nem látszik -chik- és -ik-. Ami a „h” betű, akkor ez egy külön utótag vagy része a gyökér. Éppen ezért ezek a lexikai egységek nem tartoznak a fenti szabályokat. Sőt, ez a morfémaként van lapolva (-IR - / - ek). És annak érdekében, hogy ellenőrizze annak helyesírás csökken az alapvető szót. Így -ek- utótag beléjük helyezett lexikai egységek, ahol az elhajlási magánhangzó „e” esik. Itt egy példa:
- unokáim - unokája;
- svistochek - síp;
- csengő - csengő;
- ogonochek - ogonochka;
- levél - levél;
- kés - kés;
- stebelochek - stebelochka;
- egyösszegű - dudor;
- fia - fia;
- kalapács - egy kalapács;
- Virág - virág és így tovább.
Ami a toldalék -ik-, meg van írva ezek a szavak, amelyekkel a csökkenés „és” karakter megmarad. Itt egy példa:
- kanapé - kanapé;
- fiú - egy fiú;
- Kalachik - up;
- uborka - uborka;
- tégla - tégla;
- kulcs - kulcs;
- szék - szék;
- finger - ujj;
- arc - kis arcát;
- labda - egy labdát, és így tovább.
