Hasznos arab - dicséret arab, a nap mindig
Hasznos Arabul - dicsérte arab
Egyiptomiak - nagyvonalú dicsérete az emberek. Az interjú során, akkor biztosan talál valamit mondani jó és biztató. Miért nem mutatják a goodwill? Azt is mondják, szép szavakkal. Íme néhány gyakori kifejezések, amelyek segítenek nekünk ebben.
Mindezek a kifejezések nagyjából ugyanazt jelentik, vagyis „jól sikerült”, „jó”, „okos”, „kiváló”, néhány eltérő árnyalattal. Nyugodtan használja a lehetőséget, hogy megfelelő lenne szinte bármilyen helyzetben.
- انت شاطر [Ent sátor] - akkor munkatárs (férfi)
- انتي شاطرة [enti sátrak] - Ha elkészült, egy nagyszerű ember (nő)
- انتوا شاطرين [Ant shatrIn] - akkor társaik
- انت كويس [Ent kuAes] - te jó, jó tojás
- انتي كويسة [enti kuaEsa] - te jó, jó tojás
- انتوا كويسين [Ant kuaesIn] - akkor jó, jó tojás
- انت ذكي [Ent Zaki] - te egy intelligens, okos srác
- انتي ذكية [enti Zach] - okos, ügyes
- انتوا اذكيا [Ant azkEya] - Ön okos
- انت ممتاز [Ent mumtEz] - te egy nagy, szuper
- انتي ممتازة [enti mumtEza] - nagy vagy te, szuper
- انتوا ممتازين [Ant mumtezIn] - nagy vagy te, szuper.
- انت مية مية [ent Mey Mey] - akkor 100-100 (férfi)
- انتي مية مية [enti Mey Mey] - akkor 100-100 (női)
- انتوا مية مية [Ant Mey Mey] - akkor 100-100.
Természetesen ez nem egy teljes listát a kellemes szavakat a beszélgetőpartner. De akkor se, ha elfogadja ezt meg, a kapcsolatot az egyiptomiak csak javítja.
Kellemes időben Egyiptomban!

52 lekérdezéseket. 1,457 másodperc. 33,9688796997072 MB