_ Meghatározása amuse amuse amuse fordítás _ _ megmagyarázni, mi teshit_onlayn szótár
szórakoztatni az orosz => Orosz (Dahl szótár) magyarázott:
valaki (nyugtat!), örömmel, kedves, hozzá, mirvolit; vagy szórakoztatni, tart, szórakozás, a (y) Tesha, legyen szíves valaki, hogy örömet; Néha ellenszolgáltatás. /
elrontja a gyerek, hogy megengedhet magának a csínyek, ami kényeztetés Látható, kényeztetés;
Olon. szórakoztassa a gyermeket, szoptatni, így a mell;
szórakoztat tehén ryaz. ORL. Toole. csirke. tej, ösztöke, húzza, veri a zongorát. Menj, és szórakoztatni korovushku, itt az ideje, hogy a tea! Kényeztesse szokás próbál ő szeszélyeit. Heck szórakoztatni. rosszat tenni; tánc; vagy: pihenőhellyel, gogami. Bár ő hazudik, de szórakoztat. Tesh szokásom, ülnek a fej, nézd meg a fejét. Gyermekek szórakoztatására. nővér, ápolják, vagy a rock. Részeg ének - önmagában hordozza. Nem sokkal megházasodik régi: Csak egyedi kikötők. Teshish szívem, és az én haragom. Tesh nem én (nem kezelt) azt a tényt, hogy nem eszik. Volt, hogy szórakoztassa a régi olyan kicsi. Aranyos ütés (szerelem), csak szórakoztatni. Pie evés, hostess Tesh; és ne igyon bort, a tulajdonos nem szereti. Varangy kvohchet, hízeleg a betegsége. - kemping, mint szórakoztat, játék, élvezni semmit;
- akik felett, Troon, kinevetik, bolond. Mindenki kényeztetni őt mondókák. Mi lenne a gyermek, amit csak akar, ő nem sír. Doteshilis gyerekek a bajt. Élvezzük magát a teljes, ottashilis és elaludt. Minden más gúnyolódni, nenaraduyutsya; az egyik a másik felett, nevetségessé. Proteshilis mi táncol egész nap. Megvigasztalja a szomorú. Teschenite Sze teshka jól. intézkedéseket. Val. vb.
Teshka, mondókák, játékok;
UCS. menyét, ápolás;
* Poke, tukmanka gyermek.
szórakoztatni az orosz => Orosz (korolew) magyarázott:
Tesch | azt
. amuse (ext.) 1. razg. (Mulatságos, szórakoztató) amuse (smb.) Entertain (smb.)
(Pleasure) laposabb (SMB.);
nézd a szemnek;
2. (konzol) konzol (smb.) Nyugtató (smb.)
A remény konzol egy önálló, abban a reményben,
os, szórakoztat, mosolygós (TV). 1. köznyelvi (szórakoztató) szórakoztatni egy önálló (a, a), élvezni (vmit.) .;
Milyen gyerek nem
ILO-k, lishby sírj Pos. semmit, hogy tartsa őt, az ő nyugodt;
2. (vigasz) konzol egy önálló (a).
szórakoztatni az orosz => Orosz (ozhegov) magyarázott:
szórakoztat
szórakoztat, szórakoztatás; öröm, mint bármi
Például T. srácok. T. amelynek n. büszkeség (hogy megfeleljen a büszke büszkeség).
szórakoztatni az orosz => Orosz (Ushakov) magyarázott:
Szórakoztatás, szórakoztat, teshish, Nesov. (Szórakoztatni) bárki más.
1. szórakoztatta, szórakoztat,
Deliver fun amuse (lásd. Szórakoztassa egy 1 digit.). Rusk szórakoztatja tömeg
hallgatók rögtönzött vicceket. Kkrv. Amuse baba. Mérföldkövek, Tesha
tétlen pillantásra repül, mint egy kerítés a szemében. Puskin. Elég egy bárban szórakozott,
poteshte emberek! Nekrasov.
2. szállít elégedettség valakinek, amit Mr.,
kérem. Felismertem érzés szórakozott kor. Herzen. szórakoztat
a méhét. Úgy tűnik számomra, hogy a végén, a férfiak és a lovak harag, csak
Ő szórakoztatta magát. Griboyedov.
szórakoztatni néhány orosz (WD) magyarázata:
Morfológiai és szintaktikai tulajdonságai
Inter: fejezet RU 4a-SH "
| Foundation = Tesch
| Osnova1 =
| Szótagok = | mutatják-text = 1
| Acc =
| NP =
>>
Inter: morfológiai „prist1 = | = koren1 Tesch | suff1 = és | = az Befejező
kiejtés
Inter: átiratok »|
szemantikai tulajdonságok
# Szabadidő, elégedettség; Kérjük, szórakoztat, szórakoztató Inter: Példa »|- nyugodt, felvidítani Inter: Példa »|
kísértet
Kapcsolódó szavak
Inter: rokoni-blokk "
| Umlask =
| Megalázta =
| Nagyítás =
| A nevek a saját =
| Főnevek =
| Adjective =
| Számok =
| Névmások =
| Igék =
| Nyelvjárások =
| Predicatives =
| Elöljárószavak =
etimológia
Az Inter származik: etimológiája: szórakoztat „igen
Idiom és stabil kombinációi
bibliográfia
*
Inter: befejezetlen »p = 1 | s = 1 | e = 1
Inter: macska »igék ok-okozati összefüggés az érzelmek || lang =
Inter: szóhosszúsága „6
Fordítás: vi »szórakoztat