Bemutatkozás - szinonimák

Szinonimák (a görög synonymos -. Ugyanazt a nevet) - ezek a szavak, a különböző hang, de hasonló vagy azonos jelentésű. Például: Alphabet - ABC, itt - itt kétértelműség - többjelentésűségtől, ravasz - értő, dobja - dobás. Szinonimák lehet állítani kifejezéseket (frazeológiai egység). Például: lófrál - babrál segítségével - segíti, amennyiben - a távoli földek.

Megkülönböztetni szinonimák lexikai, stilisztikai és szintaktikai. Lexikai szinonimák - szavak, amelyek egy része a beszéd, kifejező a koncepció ugyanaz, de ugyanakkor, különböző árnyalatai értelmében: megbántani - sértés, nevetni - nevetni. Stilisztikai szinonimák különböző stilisztikai színezés, étkezési terület: az arc - arc - fizionomiya- szájkosár; Kielégítő - 3-3 módon. A szintaktikai szinonimák - párhuzamos szintaktikai szerkezetek, amelyek különböző építési, de azonos jelentésű: start - munka, úgy érzi, rossz - őt magát, a ház közelében - a ház körül. Csoport képez szinonimák szinonimák (szemét - szemét - bámult - Zenk). A szinonimák közé a szavak ugyanabban a részében beszédet. Sze kulcs - forrás - egy rugó (n.); kulcs - forrásvíz (mn.); röviden - tömörített - tömören - röviden (Adv.); szervezni - hozzon létre - annak megállapítása - formában (HLH.). Szinonimák változatossá tegyék annak gazdagabb, fényesebb, kifejező.

Olvasd el a mondatokat, és jegyezze meg a szinonimákat. Vajon változik az értéke? Milyen további színeket találsz mindegyikre? Milyen szinonimák találkozott a javaslatok? 1. Prince zászlós neki választ: „Szomorúság, szomorúság eszik velem - Divo b csodálatos akartam mozgatni a sorsom.” (Puskin)

2. Nem számít, milyen keményen megpróbálja megkülönböztetni Boulevard és a tér - az egyik a természet. És ez csak rossz képregény. (J. Kozlovsky) 3. A fenébe, leveszem a ruhám angol. Nos, a fonat, megmutatom neked - Nem te a magam módján, nem bezárja, a memória, a falu, én nem vigyázok mi? (Jeszenyin) 4. Csodálatos, anya! akkor tudja, hogy van ez kiváló! Jobb - bájos! (MG) 5. Itt a parton, ne vegye birtokba a gondolat, nevezetesen a Tanács; szörnyen, és egyúttal azt szeretnék, hogy vég nélkül, nézte a monoton mozgás a hullámok, és hallgatni a szörnyű üvöltés. (C.)

6. "Yegorovna - prehrabraya dama.- észre fontos Shvabrin.- Ivan Kuzmich tanúsíthatom." "Igen, azt hallgatni akkor, - mondta Ivan Kuzmich, Baba nerobkogo a tucat." (AP)

Fokozati - egy vételi szekvencia fokozatosság (általában növekvő) egy helyen a valamit, az átmenet az egyik a másikra. Például: Hogyan lehet még mindig nem jutott eszembe, hogy ez egy optikai illúzió, hallucináció, csak délibáb?

Olvassa el a mondat. Írja le szinonimák, forgalomba őket a fokozatosság elvével. Készíts egy táblázatot a javaslatot. Hamarosan minden nevet: nevetve fiú a lift, takarítást vihogva, mosolygós pincérek az étteremben, a szálloda séfje morgott vastag, povaryata felsikoltott, morgott porter-futárok tele voltak harcok, elvigyorodott szálloda tulajdonosa. (L. Kassil)

1. Milyen szinonimák? 2. Milyen szinonimák, tudod? 3. milyen használják szinonimaként a beszéd?

Ellentétek (a görög ANTI - v., Onyma - név) - a szó ellentétes jelentésű. Például: jó - rossz, közel - távol, a fény - sötétség, vidám - szomorú, egy kicsit - sokat. Antonymous párok teheti és frazeológiai egységek: babrál - keményen dolgoznak (keményen dolgozik). Ellentétek sajátos szavak, mint érték. Főnevek egy meghatározott értéket (például egy táblázat, egy széket, egy réteg) nem Antonímák, néhány közülük, és számokkal. A leggazdagabb Antonímák melléknév, minőségi határozószók, ige. Közül elöljárószók is meg kell jegyezni antonymous pár: a - a a - alatt - a fenti, és mások.

Most Antonímák - szóval a különböző gyökerek. De vannak még ugyanaz a gyökere antonimák. Szemben érték ilyen esetekben jön létre negatív előtagok nem, nem, anti- számláló et al. Többértékű szót értékétől függően különböző lehet antonimák. Például: friss kenyér - száraz kenyér; friss szellő - meleg szél; friss újság - régi újság. Ellentétek használják közmondások, az irodalmi nyelv (különösen a termék nevében), például: Nem drága kezdeni, és a végén dicséretes; Lehet látni a nagy kicsi; „Háború és béke”.

Antithesis - vizuális eszközökkel, stilisztikai eszköz, amely éles ellentétben fogalmak, jelenségek, én vagyok a király - rabszolga vagyok, én féreg vagyok - I god (G.Derzhavin).

Pick különböző Antonímák a kétértelmű szavak. Friss (kenyér, magazin); sápadt (gerenda, tinták, történet, arc); könnyű (kérdés illat teher, karakter); mély (alvás, tó, tudás, félelem, track).

A kontextus Antonímák: Ne számíts juhok ellenség - úgy farkas. Oroszországban nem minden ponty - van, és ruffs.

Keresse meg és írja le a antonyms Ezekben a szövegekben. Határozza meg, mely a következő nyelveken, amely - a kontextus. Egyetértettek. Wave és a kő, költészet és a próza, a jég és a tűz nem sokban különbözik egymás között. Első Kölcsönös raznotoy Őket unalmas egymással; Aztán szerette; majd lefelé mozog minden nap lóháton, és hamarosan elválaszthatatlanok. (Puskin).

II. Hatalmas különféle emberi kapcsolatok vésett dombornyomott népi mondások és aforizmák. A mélységből az idők jönnek ránk ezekben fürtöket elme és az élet ismerete emberi öröm és fájdalom, a nevetés és a könnyek, a szeretet és a harag, a hit és a hitetlenség, az igazság és a hazugság, az őszinteség és a félrevezetés, a szorgalom és a lustaság, a szépség és a csúnyaság az előítélet. (Solohov).

Mik antonimák? Mi szófajának leggazdagabb antonimák? Amennyiben gyakran használt antonimák? Miért használja Antonímák fikció?

És nincs béke - és sehol ellenségei; Rettegek - remény styn és heves; A por eked ki - és a mennyben Vita; Mindenki a világ idegen - és a világ készen áll, hogy átfogja. Az ő fogságának nem tudom; Nem akarom, hogy a saját, és a súlyos elnyomás; Ámor nem öl és nem szakítja meg a bilincsek; És az élet nincs vége, és a Kálvária - él. I látó - nincs szeme; it - bocsát ki, sikolyok; És szomjúság megsemmisítés - menteni imádkozni; Nyilatkozat éhezés - és az összes többi szeretet; Szenvedés - él; Nevetek és - zokogás; És az élet és a halál - kín átkozva; És ez a bűntudat Donna - te! F. Petrarca Sonnet (fordítás Verkhovsky YN)

Kapcsolódó cikkek