Fordító oroszról tatár Online
A hivatalos nyelv a Tatár Köztársaság, és a második legnagyobb beszélt nyelv az Orosz Föderáció. Tatár azt mondja, több mint 5 millió ember él a nemzeti köztársaságok és Baskíria. Udmurt. Mordvin és más régiók Oroszországban. A Tatár, a teljes működését, a nemzeti nyelv tanítása biztosítanak az iskolákban, különösen a képzés, a University of Kazan tatár bevezetésre a törvény Filológiai és az Újságíró Karának. Hozzájárulnak a fenntartó a nyelv számos publikáció, televízió és rádió adások, és így tovább. D.
A történelem a tatár nyelven
A gyökere a tatár nyelv török nyelvek: angol, bolgár, kipcsak, csagatáj. A folyamat kialakulásának egyidejűleg került sor a fejlesztési tatár kultúra tartózkodott a Volga és az Ural régióban. A közvetlen párbeszéd a képviselői csoport és az idegen népesség rendezni a föld van egy kölcsönös gazdagodásához nyelven. A tatár világosan mutatja a befolyása az orosz, Mordovian udmurt, ugor, arab és perzsa nyelven. Különösen jelentős hangzásbeli jellemzői tatár, átvette a finnugor nyelvek és megkülönböztetik más tagjai a türk-csoport.
A legrégebbi műemléke tatár irodalom a vers „Kyssa-és Yosyf” írt első felében a XIII. Kul Gali. A vers, a bolgár-kipcsak elemek kombinálva vannak a Oghuz. Abban az időben az Arany Horda a lakott területeken a tatárok, a Volga használták a nyelvet a törökök. Amikor az uralmat a Kazan Khanate alakult Old tatár nyelven, sok felvett arab és perzsa. Nyelv állt rendelkezésre írástudó társadalom tagjai, a hétköznapi emberek nem beszélik a nyelvet az űrlapot. Russianisms belépett a tatár eredményeként Kazán meghódítása által Rettegett Iván.
A fordulat XIX-XX században. Török értelmiségiek elsajátította a nyelvet. Modern tatár nyelven alapján a Kazan nyelvjárás kezdett formát ölteni a második felében a XIX. A forradalom után 1905 volt egy fúziós irodalmi és köznyelvi formákat a nyelvet. Aktív terminológia fejlesztése történt a 20-30-es években a múlt században, amikor a nyelv tele van új szavak az arab-perzsa, orosz és nemzetközi szókincs. Ugyanakkor volt egy átmenet cirill.
érdekes tények
- Spanyolul. Portugál és baszk „Tatár” nyelv írásbeli «Tartaristán, Tartaristão, Tartaria». Dupla „p” betű használják a francia (szósz Tatár), angol (Tatár-szoros), olasz (Stretto dei Tartari), norvég (Tartarsundet) és néhány más nyelven.
- A brit úgynevezett makacs fiú tatarchatami - «fiatal fogkő».
- Határozott fellépés a japán úgynevezett „tatár lépés.”
- Az értelmező szótár Dahl és Brockhaus és Efron azt mondta, hogy a kiáltás: „Hurrá!” - egy másik formája a tatár szó „ur” - hit.
- Tatar írott nyelv 1927-ig alapult arab ábécé, a 1927-1939 gg. latin, 1939 óta - a cirill ábécét.
- Tatár alkotmány rögzíti a minden polgárnak joga van, hogy kap egy orosz útlevél olyan betéttel tatár.
- Vers Kul Gali „Kyssa-és Yosyf” írt a XIII században a XIX. továbbított a kéziratokban. Irodalmi mű olyan népszerű volt, hogy a könyv kellett adni az egyes tatár lány.
- Az első nyomtatott könyv, a tatár nyelven megjelent Lipcsében 1612-ben.
Garantáljuk elfogadható minőségű, mint a szövegeket fordította nélkül, közvetlenül a beavatkozás a puffer nyelv Yandex.Translate technológia.