Csecsen nyelv, lingvoblog
Ez együtt jár a susogását a kövek egy agyag jar, sürgetve a lovak, torokhangú éneklés és a kékes köd. Ha nem fél a fonetika mint Yoi yi (négy lány), tkantsa (húsz) vagy vurhIiyttalgIa (XVII), nyugodtan folytassa a vizsgálatot.
Nohchiyn Mott. vagy a csecsen nyelv, nem agglutináló, és talán nehezebb görög és litván (ol „azt mondja:” alla „nemrég azt mondta,” Alah „tell” aliyta „tell”). Ebben a főnév ragozása 4, sok kivétel, egy komplex rendszer az igék, torokhangú fonetika, triphthongs, ergativus. 6 nyelvtani órákon. Most írják az orosz betűk néhány kiegészítéssel:
Iuyre Wild Hulda! jó reggelt
Vovza Meet a (hím)
Yovza Meet a (női)
Shu dovzash dui? Ismerik egymást?
Suna hazaheta wai dovzina Glad (voltam), hogy megfeleljen
Co (Tho) Nohchiychura tudom (mi) csecsen
elvtárs Nakost
A (tiszteletteljes bánásmód az idős férfi)
Nani (fellebbezés egy idősebb nő)
Yoi lány, lány
KIant fiú, fiatal férfi
Miltzow rendőr, rendőr
Barkalla, esetek, vágás Hulda Köszönet
Dikantsa vehiyla (ehiyla) Élő jó (zárójelben - kiviteli alakban, utalva a nő; könnyen belátható, hogy a hím nőstény előtag into- megfelelő D- vagy [d] -)
Marshontsa vehiyla (ehiyla) Live Free
Kérjük, Hanal Hulda
Ma benching do XIAP dűne! Egy kis világ!
Fly gIullakhash csinálni? Hogy vagy?
Beh billalah ma! Elnézést!
Denza Vinci! Boldog születésnapot!
Kerlachu Shartsey! Boldog Új Évet!
Atto- Hulda! Sok szerencsét!
Marsha gIoyla! Bon voyage!
Iodika yoyla! / Március Ioyla! Viszlát!
Tskachunna! Bye!
Wild ChIogIa csinálni! Nagyon jó!
Isbaha csinálni! Nagy!
A stewardess csecsen nevű szép szó Kema-Azni.