Eger_v, néma juhok
A könyv Dmitry Sokolov-Mitrich
„Az áldozatok etnikai tisztogatás, még azok az orosz acél Csecsenföldön, csecsenek kezelik nemcsak együttérzést, és aki igazán szereti ezt narod.Rostislav Podunov ismert disszidens, aki időt töltött a szovjet időszakban, mert a 90 elítélve a deportálás chechentsev.Do ok csecsenföldi tisztelték chelovekom.Ego vers „muszlim” írt az 70-es években, még mindig egy modell a Kaukázusban, a megfelelő megértését iszlám kultúra:
Benned látjuk az ideális
Gyönyörű nők a keleti,
Minden, ami a Nyugat elvesztette
Az ő mély esik.
Te egy igazi feleség,
Odaadás, az alázat,
És férje helyes
És a sorsa elégedett.
Család és gyerekek, otthon és a munkahelyen,
Native jog, natív falak
Ápolja a szennyeződés,
Tartsa távol a házasságtörés.
És ezen kívül egy szörnyű formában:
Civakodás, a fegyelem hiánya és undorító ...
Oh, senki se oskvenit
Te szent anyaság.
A magassága a fülledt büdös nap,
És mindenütt vannak csavarva gonosz pletyka ...
Oh, senki se rontani
A becsület, nem elhagyni pletyka!
Hagyja Allah védeni,
Hagyta presechot szót gonosz.
Végtére is, a föld ér Önnek,
Emberi tartásban alapjait.
Akinek solzhot rólad,
Die és eltűnik nyom nélkül,
Végtére is, az emberek be,
Körülbelül a nők, egy muszlim!
Mi történt Rostislav Podunovym a 90-es, akkor hiszem, egy másik verse.
Úgy hívják:
Mennyei táplálták egy nőstény farkas,
Voltunk egy fészekalja kölyke.
Amennyire meg kell változtatni,
Ezek a gének hallgatnak minket!
-A keresztre feszített Krisztus a kereszten,
Nem egyszer lettünk rossz ...
Gone tyscha év keresztes hadjáratok,
És túlélte a „farkas gyerekek”:
A világ látja, csak a „juhok” Krisztus
(Ők vágták, és ők hallgatnak)
-Amíg mi elviselni ezt?
Már egyharmaddal csökkentették!
Csapásaidat idő növényevők -
Fangs nőni, juh,
De a táborban a rend-konzerváló
Természetes (ne veszítse arc)
-Gyerünk, a juh, a volchi üvöltés
De csak akkor, ha „a farkas SYT!”
Védelmében esztena
(Sajnos, ilyen a háború jogával)
Szervezze, birka az állományban,
Menj, juhok és farkasok.
-Nem a megbocsátás és a szeretet,
A fogat fogért, és a vér a vér!
Le birka benyújtását,
Le Sheep Krisztus!
Csend juhok a szégyen!
Roar és esznek húst, birka!
-Emlékszel, hogy mi, a juh,
Volt Supervolkom előd!
Mentsd magad a világ megváltója,
Saját nyomorék embereket:
Alázat én felrobbant
A te, és te elpusztította itt.
-Rothadt, egy birka, a végén a kereszt,
Megmentette az orosz Krisztus!
(A Krisztus az, akinek fenyegető hangon:
„Ez nem az a világ Én hoztam meg, de a kard!)