Hogyan mondjuk az orosz - összetevőként, hogy mindenki megértse

Sajnos azonban a magyar anyanyelvű szavak nincs értelme. Mondhatjuk a hozzávalókat egy bizonyos étel - a komponensek egy bizonyos étel, hanem olyan, aki érti, hogy mit fog érteni a „összetevők” szót és leguleian azonnal elkezdi kérdezni, hogy vannak átlagos atom vagy molekula, és hogy ezek az - maga egy étel vagy mi a tálra. Talán igaza van az ő vyshuchivaniem mert az „összetevők” szót sokan megszokták, és a szó „alkatrészek” az nekulinarnye szervezetek, mint a „bontani egységeken.”

Jövevényszavak tudatosan behatolt a nyelvünket, a mindennapi életben, és továbbra is, hogy pótolja azt. Abban az esetben a főnév „összetevő” teljesen indokolt, mivel a kifejezés rövidítése, tömören, átfogóan ismerteti a témát. Különben nem lenne szükség, hogy az ilyen leíró tervezés, mint az „alkotó része” (valamivel), vagy „típusú termékek (szerek), amelyek részét képezik” (keveréke edények).

By the way, „összetevő”, akkor válassza ki a következő gyártók: alkatrész, alkatrészek, alkatrész, termék, tárgy.

Használata szinonimák függ annak fényében, amit a legmegfelelőbb az adott helyzetben.

Főzni rizs, szükség van a következő termékek (alapanyagok).

Ez a kémiai reakciót végzünk a következő komponensek (összetevők).

Fontos eleme (fontos összetevője) ez az étel - egy erős paprika.

Kapcsolódó cikkek