Hogyan lehet pénzt a szövegek fordítása az interneten
Ha tudja angolul is, hogy pénzt a szövegek fordítása, akkor határozottan nem. Ez lefordították angol (English) gyakran igényelnek az ügyfelek, de néha szükség van szövegeket fordítani németre (vagy német).
A lényege a jövedelem fordítás a következő: regisztrálni a helyspecifikus cserék (ebből alább), keresse meg a megfelelő megrendelések szövegek fordítása, hogy nyújtsák be az ajánlatokat, és ha az ügyfél úgy dönt, te kezdeni lefordítani a szöveget. Ez túl általános, és most közelebbről.

Miért van szükség, hogy valaki lefordítani? A több oka lehet. Leggyakrabban a tulajdonosok weboldalak kell lefordítani angol magyar meghatározott cikkek és sokat. Ezért azok kérjen segítséget a fordítók, Kojima maga lesz. Keresnek ugyanezen előadóművészek fordítók saját honlapjukon - cserék, úgy, hogy megtalálta, és a feladata, fordítás, akkor regisztrálni kell ezeken a helyeken. Ezek a következők:
E cserék jelenleg a legnépszerűbb. Ott a legtöbb ügyfél, és a művészek túl rövid, hogy töltsük fel a versenyt. Mindenesetre meg kell egyáltalán regisztrálnom ahhoz, hogy elérje a lehető legnagyobb számú potenciális megrendelések fordításra.
Példák a munkahelyek szövegek fordítása
Annak érdekében, hogy megértsük, hogyan lehet egy szövege fordításának, adunk egy példát. Vegyük az Exchange szövegírás Etxt. A regisztráció után lesz egy személyes fiókot is rendelkezésre áll. Ott találsz egy gombot: „Az összes megrendelések”. Ha erre kattint, a rendszer szűri, amelyen keresztül lehet rostálni nem érdekes számunkra a feladatra, és válassza csak fordításokat. Így fog kinézni:


Az alábbiakban látjuk 2. feladat fordítására szövegeket. Minden feladat, hogy levelet feltételeit és a költségek a fizetés. Ha elégedett a feltételekkel, és lehet futtatni a megadott sorrendben, akkor lehet alkalmazni (pirossal kiemelve). Ha egy ügyfél nézi a profilját, és tetszeni fog, mint előadóművész, akkor a legvalószínűbb, akkor megkapjuk a munkát.

Mennyit lehet keresni a transzferek?
Érdemes megjegyezni, hogy gyakran transzferek kifizetése sokkal drágább - néha az ár felmegy 500-600 rubelt 1000 karakter, és még nem ez a limit. Az illetékes hivatásos fordítók jó pénzt keresni, ugyanakkor nem sok fáradságot. Tehát, ha ismeri az angol (vagy német), akkor van egy nagyszerű lehetőség, hogy pénzt keresni fordítások. Az egyetlen - megköveteli a jó hírnevét az érintett piacokon, linkek amit idézett. Használd őket.
Később, amikor „ismerkedés” az ügyfelekkel, akkor valószínűleg forduljon közvetlenül (de vegye figyelembe, hogy a csere a kapcsolattartó adatait tilos a tőzsdén), és akkor lesz képes működni anélkül csere közvetítő, amely növeli a nyereséget. De ez lesz később.