Hogyan köszönni és viszlát a különböző országokban
Hagyomány üdvözlő a világ más.
Ha így teszünk azt mondjuk: „Hi!” és a "Bye!"
Japánban ülésén íj: az alsó és lassabb annál tisztelem. A legalacsonyabb és tiszteletteljes - sakeyrey. Üdvözölve a japán azt mondja: „Eljött a nap.”
Idős koreaiak és a kínai is, meghajlás és modern ifjúsági emelte a feje fölé összekulcsolt kézzel.
Tajiks rázza a felajánlott kezet két kézzel a tisztelet jele.
Szaúd-Arábiában, a mester után egy kézfogás bal kezét a vállára egy vendég, és megcsókolta az arcát.
Iránban. Miután kezet, a jobb oldali alkalmazzuk a szív szempontjából.
Indiában hajtogatott tenyér ujjakkal felfelé, úgy, hogy az ujját felfelé a szemöldök. És meghajolt.
Ha az emberek közel állnak, akkor ölelés és pat egymást a hátán.
Amerikában kezet, néha tapsolnak a váll és a hát.
Latin-Amerikában a leggyakrabban érzelmileg ölelés.
A francia gyakran mutatnak mintha fény csók és érintés egyik, majd a másik arcát. És azt mondják: „Hogy megy?”.
Ha a németek az ülésen megkérdezte: „Hogy megy”, az olaszok mondják - a „How You Love Me?”.
Szaúd-Arábiában, hogy tilos kezet nő. Számukra ez tekinthető rendkívül erkölcstelen szerint saria törvény.
Kínában és Japánban, ha nem tudja, akkor az úgynevezett első nevét, majd a rituális íj
Amikor köszönés egymást dörzsöli orra lappföldi elfogadott)).
Búcsú mozdulat fogadtak Európában (felemelni a kezét, és ujjait mozgatni) Amerikában fogják érteni, ha hívják őket, hogy menjen, hiszen a búcsú kéz vízszintes helyzetbe, és kissé felemelte, mintha megveregette a vállát.
Vengriyane legyintett egyik oldalról a másikra, hogy az emberek a latin-amerikai megérteni, hogy az amerikaiak az európaiak.
Az Andamán-szigeteken, amikor búcsúzom, az ütés, hogy az ismerős kéz, így azt az ajkát.
Olaszországban elfogadott kezet búcsúzóul, és a „crack” a hátán. Milyen kár, hogy a francia, hiszen egyenértékű a „kijutni” ((
A gesztus a búcsú, érzékeljük spanyolnyelvűeket mi nevezzük, legyintett rá.