Az, ami a továbbiakban phraseologisms olaj - iskola
A „olaj” egyszer jelentett mindent, hogy elkenĹ‘dött. Ez alakult a „kenet” igĂ©bĹ‘l utĂłtagot -sk- (kenet - mazslo). PĂ©ldakĂ©nt a „lapát”, „hárfa” (carry - lapát buzz - hárfa). IdĹ‘vel, a formája a szĂł egyszerűsĂteni.
Sok kifejezéseket a szó „olaj” őshonos magyar. Merült fel a beszélgetést. Széles körben használják a modern orosz.
Mint a lĂłhere
AmĂg a mĂşlt század közepĂ©n, a vaj Ă©s a sajt szemĂ©lyesĂtette a gazdag Ă©let, a jĂłlĂ©t a házban. KöltsĂ©g az ilyen termĂ©kek drága. Az asztalon ott voltak gyakoriak. EzĂ©rt tűnt. TĂşlĂ©lt egy nĂ©pszerű kifejezĂ©st, amelyben a „olaj” kifejezĂ©st ebben az Ă©rtelemben. „Mint sajt vaj tekercsek” - Ă©l megelĂ©gedettsĂ©g.
Korábban öntött fejű bekent tehéntrágyával és a földbe megérni. A kész sajt kérge vágva. De van egy egész fej egyszer senki sem fog. Sajt a betét-ra csökkentjük egy kád olaj. Ebben az esetben, a nedvesség a sajt nem bepároljuk, és az olajat sajt enzimek nem Górkło.
Nonszensz növényi olaj
Ha valaki hordozza nonszensz, értelmetlen, azt mondjuk, „nonszensz növényi olajjal!” De a jelentősége ennek phraseologism nem hiszem.
A növĂ©nyi (napraforgĂł, szezám) olaj a rĂ©gi idĹ‘kben kĂ©szĂĽl szegĂ©ny emberek. Dish „növĂ©nyi olaj” az egyszerű, igĂ©nytelen. A „nonszensz” ugyanaz a gyökere, mint „chips”. Mivel a tizennyolcadik században, Ăgy hĂvták a kis darab fa. Azaz, a növĂ©nyi olaj sĂĽlt burgonyaszeletek, vagy más zöldsĂ©gek - nonszensz.
„Öntsünk olajat a tűzre”, és nem csak
Ha a tűz splash olaj, akkor fellángolnak Ăşjult erĹ‘vel. EzĂ©rt fontos phraseologism - sĂşlyosbĂthatja a veszekedĂ©s, ellensĂ©ges magatartás vagy Ă©rzĂ©seit.
Milyen kellemes Ă©s nyugtatĂł kĂ©pletesen szĂłlva, „a szĂve az olajat.” Olaj a szĂv valĂłban hasznos. De nem mindenki, de csak zöldsĂ©g. Ez ajánlott napi enni olĂvaolaj megelĹ‘zĂ©sĂ©re szĂv-Ă©s Ă©rrendszeri betegsĂ©gek. Tartalmaz vitaminokat A, E, D, K Ă©s telĂtetlen zsĂrsavak.
A kerekek a kocsik maszatos, és ő hengerelt könnyen, minden nehézség nélkül. Ezért az „óramű.”
Pro nem magyarázza ismétlések azt mondta: „olaj olaj”. A rendetlenség, mint tudjuk, az olaj nem fogja elrontani.
NĂ©pszerű kifejezĂ©sek a szĂł „olaj” is dĂszĂti a magyar nyelvet.