Állatok angol
háziállat - egy kisállat; kisállat - egy kedvenc kisállat, a kisállat; baromfi - baromfi; állattenyésztés - állatállomány
borjú (bika) - borjú; csikó - csikó; kölyök - kecske; bárány - bárány, bárány; malac (szopós malac) - sertés; kölyök (kölyök) - kölyök kutya kölyök; cica - cica; kiskacsa - kiskacsa; csaj - csibe
nyikkanás - nyikorgó, visítozó (megjelent állatok); kotyogó - kotyog, kotyogó; bőg - bőg; BAA - NE (BAA); oink, oink! - oink-oink; vau! - vau; miákolás (MEW) - Meow; háp-háp - háp-háp; kukorékolás! - doodle
2 szavak: vadon élő állatok (hang, transzkripció)
vadon élő állat - egy vadállat; növényevő állat - növényevő; húsevő / húsevő állat - egy ragadozó; ragadozó állat - ragadozó
oroszlánkölyök (BCE) - kölyök kölyök vadon élő állatokban; borjú - kölyök (szarvas, elefánt, bálna); baby - borjú (állati); kölyök - kölyök állat; fiatal - upotr. A Sec. többes számban. kölyök, utódok (állat)
oroszlán kölyke (oroszlán kölyök) - Oroszlán; medvebocs - kölyök; farkaskölyök - kölyök; elefánt borjú - elefánt, bébi kenguru - kenguronok; kölyök róka - róka; fiatal teve - teve; a fiatal szarvas - őz
3 Words on Madarak (hang, átírás)
madár - a madár; vízimadarak - a vízimadarak; ragadozó madár - egy ragadozó madár; Wader - gázlómadár; bevándorló madár (madár az áthaladás) - madár áthaladás; énekesmadár - énekesmadár
fióka, fledgeling, csibe - csibe kölyök madár; fiatal kakukk - kakukk; sasfióka - sasfióka
károgás - caw az; csipog, fecsegés, madárcsicsergés - tweeting, csicsergését; peep - peep, csipog; kakukk - kakukk (utánozza a sír a kakukk)
4. A szavak a témában a halak és tengeri állatok (hang, átírás)
hal - hal; édesvízi halak - édesvízi hal; tengeri hal - tengeri halak trópusi halak - trópusi halak
5. A szavak téma: Rovarok (hang, átírás)
rovarok - egy rovar; rovarok harapni - rovarcsípés; rovarok crawl / kúszási - mászó rovarok; rovarok repülnek - repülő rovarok
6 film angol nevek az állatok
7 nevei madarak angolul
9 nevei rovarok Angol
10 Jellemzői a szavak használatát jelző állatcsoport
1. Expression típusú egy sereg madár. valamint egyéb nevei csoportok tárgyak, például egy iskola (iskola, iskola halak vagy más tengeri élet), vagy egy állomány (pihe), egyetért az ige egyes számban:
A halraj úszott a folyón - ajtófélfa (pihe) hal úszik (ek) után.
A tehenek a legeltetés terén - Egy állomány legelő tehenek a mezőn.
2. Orosz nyájat függően összessége, amit az állatok van véve át a különböző angol főnevek:
állományban - tekintettel a madár: egy falka kacsa - nyáj kacsa; csomag - kapcsolatban kutyák, vadon élő és háziasított: a farkasok, kutyák - csomag / farkasfalka és a kutyák; iskola - kapcsolatban a hal: a halraj - halraj; kolónia / csapat - kérte a majmok vagy hangyák: a kolónia / csapat majom, hangyák - nyáj majmok, hangyák család; raj - tekintetében rovarok: a bogarak - raj / felhő legyek.
3. A csapat utalhat állatcsoportok együtt ugyanazt a feladatot végrehajtó: egy csapat kutya (négy ló) - dog team (csapat négy ló).
11 Többes főnevek jelző állatok, ki sem alakult a szokásos szabály
12. Állatok és madarak angol kifejezéseket
jolly kutya - vidám; nőcsábász; nőbolond
Szerencsés kutya - szerencsés
lusta kutya - tivornya
nagykutya - „nagykutya” a helyzet ura, a győztes párt
döglött kutya - „döglött kutya” semmirevaló, értéktelen emberek
kutya életkora - hosszú idő
kutya reggeli / vacsora - Brit. köznapi. rendetlenség
irigy kutya - a kutya a jászolban
menni a kutya -, hogy meghal, hogy tönkrement
hogy segítsen a sánta kutyát, mint egy ablakkeret - segít smb. bajban
dobni, hogy a kutyák - dobni inkompetencia
fektetni a kutya - száját. dalok és viselkednek arrogánsan
kutya-és póni bemutató - Amer. köznapi. cirkusz, show-off
háború kutyáit - egy katasztrófa, háború borzalmait
(As) beteg, mint egy kutya - Amer. köznapi. tapasztal súlyos hányinger
támadás kutya - ádáz kritikusa, a lánc kutya
A kutyaól - köznapi. kegyeiből, a szégyen
kutya eszik kutyát - farkas törvények
kutya napok - a legmelegebb nyári napokon; utószezonban
kutya egy takaró - puding és lekvár
Puppy Love - Puppy Love (szenvedélyes rajongás gyermekek és a serdülők bálványaikat, tanárok, főmunkatársa)
a macska nyávog / bajusz / pizsama - köznapi. első minőségi
a harcot, mint Kilkenny macskák - harc a kölcsönös pusztítás (Kilkenny - egy város Írország)
a harcot, mint a kutya és macska - élni, mint a kutya és macska (általában a házastárs)
elég ahhoz, hogy egy macska nevetés - „még egy macska nevetés”, és a halott lehet nevetni
vigyorog, mint egy Cheshire macska - „vigyorog, mint egy Cheshire macska,” mosolygós a fültől fülig vigyorogva
hogy kiengedi a macskát a zsákból - elszólta véletlenül kikotyog titok
hogy melyik utat a macska ugrik - várakozási merre fúj a szél
hogy a macska nem ugrik - köznapi. ez a szám nem kerül sor
kapcsolja macska a pán - hogy egy köpönyegforgató
borbély macska - „Cat borbély” köznyelvi. fecsegő, Yap
hogy / meg a Macska a galambok között - Brit. köznapi. megzavarni a békét, hogy széthúzás
macska betörő - tolvaj fortochnik
macska létra - padlás lépcsők
amíg a tehenek haza - köznapi. végtelenségig
cash tehén - köznapi. Milch tehén
szent tehén - irónia. szent tehén, a végső igazság
Szent tehén! - köznyelvi. Wow. Wow!
hogy egy tehén - Amer. köznapi. meglepett, dühös, ideges
tehén főiskola - köznapi. tartományi főiskolai vagy egyetemi
egyenesen a ló szájába - első kézből
vissza a rossz lovat - válassza ki a megfelelő eszköz a cél
verni egy halott lovat -, hogy megvitassák a kérdést már teljesítve
tartani egy-ló -, hogy viselkedjenek óvatosabban
Egy ló más színű - egy teljesen más kérdés
egy nagy ló - arrogáns
enni, mint egy ló - van egy ló (azaz sok)
ló keresztanya - DIAL. Fatso
ló értelemben - egyszerű, praktikus, durva józan ész
dolgozni, mint egy ló - a munka, mint egy ló
hogy egy disznó fülébe vmit. / Ki vmit. - l nem. rosszul
hogy zsákbamacskát vesz -, hogy zsákbamacskát vesz
kevesebb, mint egy disznó suttogása - azonnal, egy pillanat alatt
egy disznó a középső - köznapi. kereszttüzében
a sertés hátsó, a sertés fülébe - lóháton
Sertés neked! - AUS. De a szám!
kérjük a disznók - tréfás. ha szerencséd
sertés reggeli - mosás (valami gusztustalan)
Pig Market - Brit. durva. tréfás. Oxford teológiai kar lobby
a leadott / make birka szemét smb. - dobni smb. szerelmesek megtekintés
szétválasztani a juhok és a kecskék - a Biblia. külön a juhok és a kecskék (a csak gonosz)
fekete bárány (egy család) - pocsék juh
ülő kacsa - ideális célpont
kacsa-out - dezertálás
mint egy kacsa egy viharban - értetlen
mint egy kacsa a vízbe - mint hal a vízben
mint a víz le egy kacsa hátán - mint a víz le egy kacsa
kacsa időjárás, szép napos kacsa - esős időjárás
hogy az ember kacsa egy sorban - köznapi. döntsd
halott kacsa - köznapi. halott szoba
kacsák és drakes - „kacsa és Drake” (gyerekjáték: lapos köveket dobni úgy, hogy ugrott a víz felszínén)
strucc politika - „strucc politika” (a önbecsapás)
hogy az emésztés egy strucc - már ónozott gyomor
olyan fekete, mint a holló - raven black (fekete éj)
távolság légvonalban - köznapi. légvonalban
fehér holló - fekete bárány (. smb kiemelkedik a tömegből, eltér a többi)
enni főtt varjú - köznapi. kényszerítik, hogy l. csinál
lenyelni merülés - ugrás lenyelni vízzel
lenyelni - köznapi. kém
13. Rovarok angol kifejezéseket
bolha egyik fülébe - egy éles megjegyzéssel, térköz
pók lyuk - katonai. zhargy. „Spider fészek” (álcázott orvlövész helyzetét)
a törzs egy szúnyogot - letette a kis dolgok
mint a legyek a méz - mint a legyek a méz
csepp / die, mint a legyek - meghalni, mint a legyek, beteg vagy haldokló nagy számban
összetörni / megtörni a légy után a kerék - lőni a fegyvert a verebek
inni legyek - nincs ital vállalatok egyedül
hogy egy légy a falon - hallgatózni, kém kém (tartsa anélkül, hogy látható)
szépséghiba - kanál szépséghiba
hogy egy légy -, hogy megpróbálja, hogy megpróbálja
vak, mint egy bogár, bogár vak - egy vak (például mol)
14. Halak és tengeri állatok angol kifejezéseket
sem hal, sem baromfi - sem hal, sem baromfi, sem egyik, sem a másik
inni, mint egy hal - egy ital, „nem kiszáradása” (inni, mint egy hal)
hogy más halat sütni, - más dolgom
hogy a hal az egyik és a hús egy másik - kezelni az embereket durván részrehajló
hal történet - „hal történet”, túlzás, fikció
a takarmány a halak - fulladás; táplálja a halak
Egy bálna a / az vmit. - mester bármely l. kérdés, a szakértő, bálna
nagyon, mint egy bálna - irónia. Nos, természetesen. így és azt hiszem!
csúszós, mint egy angolna - csúszós, mint egy angolna
A szép kis hal! - köznyelvi. Vesolenkaya történet! A szép dolog!
15. Állatok közmondások angol
Hagyja az alvó oroszlánt.
Hagyja az alvó oroszlánt.
Minden kutyának megvan a nap.
Minden kutyának megvan a nap. (Ez lesz a mi utcai fesztivál.)
Ne nézz egy ajándék ló fogát.
Ajándék lónak ne nézd a fogak.
Zár a pajta ajtaját, miután a ló ellopták.
Ha a ló ellopják, nem zárja le a pajta. (Miután a harc lyukasztott nem hullám.)
Csakúgy, felakasztják egy juh, mint (a) a bárány.
Hét bajok - egy válasz.
A liba nem szavazott egy korai karácsonyi.
Gus soha nem adja szavazatát a megközelítés a karácsony.
Csirkék hazajönni alszanak.
A csirkék kakasok. (Mi megy körbe, jön körül.)
Ne számítson a csirkék előtt kikelt.
Csirkék előtt kikelt.
Ha úgy néz ki, mint egy kacsa, kacsázik és kuruzslók, akkor ez talán egy kacsa.
Ha a madár úgy néz ki, mint egy kacsa, séták és hápog kacsázik, akkor valószínűleg egy kacsa.
A varjú hiszi saját madár legszebb.
Minden holló azt hiszi, hogy jobb, mint bármely más fajta. (Minden Kulik a bókokat mocsári).
Minden hal, ami az ő net.
Bezrybe rák és hal.
16 játék, dalok, történetek angol nyelven a téma: Állatok (flash)
Állatok, mint szimbólumok, a republikánus és demokrata pártok az USA-ban
Gyakorlatok és játékok témája: Állatok (angol)
Jelentkezzen kép állatokkal
Adjuk: házi vagy vadon élő állat?
Írja be a nevét az állat kölykeit
Határozza meg a nevét, a női és a férfi kölyök különböző állatok, valamint a neve a csoport (csatlakoztassa képe és neve)
Hozd rovar különböző megbízások
Hogy a szó (60 cím) a különböző csoportok ( „madár”, „hal”, „emlős”, „kétéltű”, „hüllő”, „rovarok”).
A keresztrejtvény, amelynek témája „állatok”
Rebus (megtalálja a nevét az állatok)
Keresse meg a szót három betű a nevét vízimadarak
Játék: „Word Search” (az a struktúra és az életmód, a hal)
Versek az állatokról angol
Az oroszlán és az egyszarvú
Küzdöttünk a korona;
Az oroszlán verte az Unikornis
Minden, ami a városban.
Néhány adott nekik fehér kenyér
És néhány adott nekik barna;
Néhány nekik szilva torta
És dobolt ki őket a városból!
Katicabogár! Katicabogár!
Cserebogár.
A ház lángokban.
És a gyerekek elmentek.
Minden, kivéve egyet,
És ez Ann,
Mert az látszik kúszott alatt
A serpenyőben.
Az egyik az egér,
Az egyik a varjú,
Az egyik, hogy rothad,
Egy nő.
Butterfly, pillangó,
Honnan jössz?
Nem tudom, kérem ne,
És soha nem is volt otthon.
Butterfly, pillangó,
Hová mész?
Ha a nap süt,
És ha a rügyek nőnek.
Ha az óhajok lovak majd koldusok volna lovagolni,
Ha fehérrépa volt kard lennék egy mellettem.
Ha a "IFS és keze edények
Nem lenne szükség drótos kezét!
Bald Eagle / kopasz sas az amerikai szimbolizmus
Expression béna kacsa / béna kacsa