A lecke vázlatos az ünnepi forgatókönyvre az őszi összejövetelek témájában, ingyenes letöltés,
folklór használatával
- A gyermekek felvétele az őszi időkre, a környező világ szépségének ismerete, zenei expresszivitással.
- A gyermekek esztétikai ízlésének fejlesztése az orosz nép zeneszámán és táncos kreativitásán.
- Fejlődő gondolkodás, kreatív képzelőerő fejlesztése.
- Javítani kell a koherens beszédet, fel kell újítani a szókincset.
(Az orosz népi dallam hangzik, egy függöny a közönség előtt megnyílik - egy orosz felső szoba (tea, piték, szamovár, kályha, stb.). A fiúk és a lányok teljes egészében állnak.)
- Kedves Vendégeim, kedvesem, szívesen, régóta várt.
Az őszi arany ismét hozzánk jött.
A pályákon levő levelek zörögnek.
Vékony nyár a pocsolyákban.
Az ágakon esőcseppek lógnak gyöngyökkel.
A lándzsák lustán ölelik a tóban.
Nyugodt és szép ősz a kertben.
Levél esik! Levél esik!
Erdei ősszel ürít!
Szétszórt Konopushki -
A piros szélek vörösek lettek!
A szél elhaladt,
A szél súgta az erdőbe:
Ne panaszkodjon az orvoshoz,
Meggyógyítom a tömlőmet,
Az összes ryzhinki elszakítom,
A fűbe dobom őket!
Előadó: Igaz, hány ajándékot hoz az ősz az embereknek a munkájukért: gyümölcsök, zöldségek, és természetesen kenyér. Hogy télen nem volt éhes, mindent készen tartottak a jó mesterek. A nyárig elég! A régi időkben az emberek egyéni szokásai voltak: hogyan működik a mező, az őszi és téli esték együtt járnak, rendezett találkozókat szerveznek. Mint mondják a közmondásban: "Az unalomtól kezdve a kezedbe." Szóval időt töltöttek a kedvenc tűgépeikre. Ki ül a fonókerék mögött, aki imitálja a mintákat, aki kihúz egy kanállal egy fáról. És ma összegyűltünk a felső szobában egy összejövetelre.
A parton a fényben
Vagy a rönkökre
Idősek és fiatalok.
Amikor a gerenda ült
Vagy a fényes ég alatt,
Azt mondták, dalokat énekeltek,
Igen, kerek táncot tartottunk.
Jó teát kezeltek,
Drágámmal, természetesen édesség nélkül.
A mai napon közöltük -
Közösség nélkül nincs élet.
A pihenés nem triviális -
Játékok és hírek ideje.
Barátoknak és vendégeknek!
(Az orosz népzene alatt a székletükre mennek, a lányok külön ülnek, a fiúk külön-külön.) Vasilisa jelenik meg.)
Vasilisa. Helló srácok! A vendégek boldogok a találkozókon?
Ha "nyugodt" vagy,
És egy óra múlva nem jöttek hozzánk
Költeni itt, itt.
- És a gyűlések esnek. Ezért őszi dalokat fogunk énekelni, találgatunk az őszi rejtvényekben, elmondjuk az őszi verseket. Senki nem ül a mi üldözésünkön, senki sem ül.
Vasilisa. Hát, azt javaslom, hogy a lányok vegyék fel a fonalat.
(Tánc-tánc "Arany Spit")
Szereplő: Miközben a lányok táncoltak, a srácok kosárkosó kanálokat állítottak be.
Sok tánc van a világon
Szeretünk táncolni
És ezeken az összejöveteleken
Táncolni szeretnénk.
Csengetés, faragott
Spoonok festve,
Dawn-tól Hajnalig
A kanálok örülnek.
Szélesebb, szélesebb, szélesebb
Kabluchkov kopogást hallott
Örömmel fogjuk a táncosokat
Táncoljanak gyorsabban.
(Táncos kanállal.)
Vasilisa. Jó barátok játszanak és táncolnak. És a rejtvények, tudod, hogyan kell megoldani?
Zöld tüskés
Fox a vontató ágyából
Az érintés nagyon sima,
Olyan, mint a cukor édes. (Sárgarépa)
És az asztalhoz jön,
A gyerekek vidáman fogják mondani:
"Hát, morzsa, finom!" (Burgonya)
A hölgy kint volt a kertben,
Öltözött buja selyem,
Készítjük neki a kádakat
És nagy sópadzsák (káposzta)
Az aranyszínű héjban
Nagyon szeretem őt.
Szükséges a héjak tisztítása,
Elkezdem könnyeket mondani. (Hagyma)
Juicy és édes,
Mi ez? (Apple)
Az asztalon van egy pite,
Pyshki és sajttorta -
Így énekeljük a sirályokat
Teakészítmények
Hé, lányok - nevet
Nem az ideje, hogy énekeljen.
Mi vagyunk az őszi napok
Inni most neked!
Kihangosítsa a kezét hangosan,
Boldogság!
Mindig elkapjuk magunkat
Szépségünk és egészségünk
Megkaptuk a blush titkát
A Fyokly termékéből.
A legjobb a tengerentúlon
Gyümölcslé cukorrépáinkból.
A mai ügyvédek száz
Az ablakunk alatt.
Mindenki krumplival szeretett burgonyát akar.
Nincs több influenza,
Nem félünk egy tervezettől,
Minden tablettát cserél
Kell egy fokhagymakaró!
Egy szüreti fesztiválon vagyunk
Az ünnep után a szakácsunk
Egy évig főzünk káposzta levest!
Nos chastooshki énekelt,
Nagyon szeretnénk,
Tehát megverhet minket.
Vasilisa. Ez nagyszerű! Milyen vidám chastushki! Jó, ha ülsz, szórakoztató.
Az erdő, mezők,
A köd ködös volt.
Alvás és méh, és a bug,
Krikett a sarokban.
Csak egy vidám titmusz
Hirtelen repülni fog - nem tud ülni!
A madarak nem fogják elfelejteni,
A télen kell tölteniük.
Olyan kevés élelmiszerre van szükségük
Szükség van egy darab zsír.
És egy vicces veréb
Nem fogjuk elfelejteni, barátaim.
(Az A. Glagolev, "Sparrow-Sparrow" zene, B.Safonov szavai)
Tara-bárok, rastabari!
Inni a teát a szamovárból
Shantamival, sajtkrémekkel
Piros, zsemlettel.
Nem tudsz enni dalokkal és tánccal.
Forró tea az erőnk, az asztal díszítése.
"Nem történik meg tea" - mondja a népszerű hír.
A tea az egészség, mindenki tudja.
Drink legalább öt órát!
Tejet egy csésze teát -
Mindenki boldog lesz.
Host: Ó, srácok, nincs tejetünk. Mi, Vasilisa, sürgősen szükségünk van egy tehénre. Szükségem van teára teára.
Vasilisa. Zorenka, kedves tehene, nem mentél el?
- Ha jól szórakozol a Zorka-val, tejet kapok.
Sok táncot ismerünk
Szeretjük táncolni őket,
És ezeken az összejöveteleken
Táncolni szeretnénk a "Quadrille" -t.
Vasilisa. (kérdezi a tehén) Nos, Zorka, tetszett a quadrille? Tetszett neki.
Vasilisa. Jól csináltam, mi a srácok! Itt van egy kis baba az Ön számára.
Vassilissa: Itt vannak a vendégek, szórakoztunk veled. Sok új dolgot tanultunk, azt is megtudtuk, hogy ismeri a rítusokat, az emberek ünnepeket ünneplik.
Búcsúzzunk veled, kívánjuk
Az élet világában minden barátunk
Az őshonos földet, hogy ápolja
És ünnepnapokon vidám
Énekelj, táncolj és ne aggódj!
(A vendégek elmenekülnek, új találkozókig.)