A karok esnek
⇒ s.o. elkeseredik és elveszti a vágyat vagy képességet a sth. :
- X-ben leesett a keze> ≈ X elveszíti a szívét (remény) (és feladja);
- X lemond (a harcról
- X úgy érzi, hogy feladja (kilépés, a törülközőbe dobása).
♦ A másik, látva a megnyilvánulása rossz, úgy érzi, annak végtelen kapcsolata a világ gonosz, és elejtette a kezét a megértése, hogy a másik, vagy akár több (Iskander 4) nő helyett levágott ágakat a gonosz. A másik, látva a megnyilvánulása rossz, tudatában van annak, végtelen összeköttetések egyetemes rossz és elveszíti szíve a felismerés, hogy ha ő felaprítja ki az egyik ága a gonosz, a másik, vagy akár sok, nőni fog a helyén (4a).
♦ „Csak akkor vettem észre, hogy én csalódtam. Obegorili jelenti, kicsinyes, alattomos. Ki az én helyemben nem esett a kezét.” (Maksimov 2). "Alaposan, kegyetlenül, árulkodva, becsaptam" (2a). "Aki a helyemben adná fel a küzdelmet" (2a).
♦ „? Megbeszélés megkímélte Miért emberek Színészek tapintatlan, durva, mondjuk valami baj -.?. Akkor nem lesz képes dolgozni, hat hónapig a kezét fog esni” (1 Trifonov). [Kontextus transz] „A tisztviselő vita? Akartunk kímélni. Mit nyerhet belőle? A szereplők. Durva, tapintatlan ember. Azt lehet mondani valamit, kellemetlen, és ott lenne, így kedvét, hogy tenne" t hat hónapra vissza tudjanak térni a munkába "(1a).
az egyik elvesztette az összes érdeklődést; az egyik elveszíti a szívét; az ember nem kedveli; lecsökken, egyikük feladta
"Hányszor esett le a kezem?" - gondolta -, hányszor látta, hogy minden elveszett, és nincs ok arra, hogy harcoljunk: ez az egyetlen dolog, hogy ne lássuk az idei betakarítást! " (Nikolaeva G., Harvest) - "Hányszor vesztegetettnek éreztem magam" - gondolta. "Hányszor vesztettem el mindent, amit elvesztettem!
Másnap reggel kezdtem szétszerelni a papírokat. A következő néhány hónapban továbbra is szétszereltem őket. A munka, őszintén szólva, nem könnyű. Néha csak a kezemre esett. (I. Grekova, osztály) - Másnap reggel elkezdtem rendezni a papírokat. A következő néhány hónapban továbbra is rendeztem őket. A munka, őszintén szólva, nem volt a legkönnyebb. Néha csak feladtam.
Egész nap Konstantinovna Anna elment. Nem is tudtam tisztán tisztítani a szobát, nem is beszélve a mosókonyhába: teljesen leesett a kezem. (V. Peru, Kikimora) - Egész nap kárhoztatta Konstantinovna Anna. Nyilvánvalóan nem tudta rendezni a szobáját.
1) Általános téma: (akiről) az egyik feladja
2) Állítsa be a mondatot: (kinek) az ember teljesen elbátortalanodik (a bánat, a kudarc, a reménytelenség miatt). (aki) az egyik elveszti a szívet
Lásd még más szótárakban:
kezek esik - <опустились> Colloquial. Általában a rendeletben. f. A képesség vagy a vágy, hogy tegyen valamit, elveszik (rendszerint hibák, reményvesztés miatt stb.). Kivel? a nővéren, a diákon, rám ... fegyverek vagy kéz alá; kezek esnek mi? ... ... oktatási frázisos szótárból
Hands fall - A kezek le vannak engedve, otymayutsya (inosk.) Nem tudom, hogyan kell, cselekszel (idegesség, nehézség). Sze A szárnyak leereszkednek, szárnyak blossomed (inos.) A vidámság elvesztése, a lehangoltság alá süllyedése. Sze Az ő (energikus naturojával) már az első ... Mikhelson nagy magyarázó-frazeológiai szótár (eredeti helyesírás)
A kezek elesnek - kinek. Colloquial. Expres. Semmi sincs vágy, hogy bármit megtegyen. Néha elveszítem a kezemet ... Hatalomban a legszebb, leggyümölcsözőbb dolog, és kapcsolatban vagyok, nem merem tenni semmit (Kuprin, Black Lightning) ... Az orosz irodalmi nyelv frázisos szótárai
kezek esnek (fumble) - (inos.) nem tudják, mit kell tenni, cselekedni (nehezebb, nehezen) Cf. Leesés, nyitott szárnyak (inos.) A bátorság elvesztése, a dübörgéshez. Sze Az ő (energikus naturoyu-jával) az életében először esett le a keze. ... ... Mikhelson nagy magyarázó-frazeológiai szótár
Kihúzódott kezek - a kezek csökkenése <опустились> Colloquial. Általában a rendeletben. f. A képesség vagy a vágy, hogy tegyen valamit, elveszik (rendszerint hibák, reményvesztés miatt stb.). Kivel? a nővéren, a diákon, rám ... fegyverek vagy kéz alá; Hands drop from ... ... Oktatási frázisos szótár
Kéz - Futás a kezedből. Kar. Lusta, üljön hátra. SRGK 5, 577. Kéz nélkül. R. Ural. A súlyos fizikai munka rendkívüli fáradtságában. VRS 35, 239. Karok nélkül. A Volga. 1. Az extrém fáradtság állapotáról, az extrém fáradtságról. 2. Nem jóváhagyva. Mintegy ... Egy nagy szóbeszéd az orosz mondásokról
kéz - és; kezek, dátumok. kezek Nos. 1. Mind a két felső végtag az emberi vállízület a lábujjak, valamint a csukló a keze ügyében. Tegye a kezét a háta mögé. Átkarolhatja a karját a mellkasán. Jobb, bal keze. Kenje be a kezét. Pat ... ... enciklopédikus szótár
kéz - és /; ru / ki, dátumok. kar / m; Nos. lásd még. toll, ruchenki, láb 1) Mind a két felső végtag az emberi vállízület a lábujjak, valamint a csukló a keze ügyében. Tegye a kezét a háta mögé. A karjaid a mellkasodon át ... Több kifejezés szótárából
MINDEN KÉZIKÖVETTEK - Aki minden rossz, semmi sem működik. Magától értetődik, hogy ki. van egy diffúz vagy depressziós állapotban vagy rossz fizikai állapotban. Ez azt jelenti, hogy az (X) személy nem tud koncentrálni arra, hogy milyen n. tényleg nincs semmi ... ... az orosz nyelv frázisos szótára
MINDEN HABÁT KI A HÁZAKRÓL - akitől minden rossz, semmi sem működik. Magától értetődik, hogy ki. van egy diffúz vagy depressziós állapotban vagy rossz fizikai állapotban. Magától értetődik, hogy a (X) személy nem tud koncentrálni arra, hogy mi. tényleg nincs semmi ... ... az orosz nyelv frázisos szótára
- A legerősebb összeesküvések. Stepanova Natalia Ivanovna. Nem véletlen, hogy az emberek azt mondják, hogy a hétköznapi élet néha bizarrabb, mint a fikció. És jó, ha váratlanul vannak boldog események. De mit tegyünk, ha hirtelen katasztrófa történt ... Olvassa tovább 308 rubelt vásárolni
- A legerősebb összeesküvések. Stepanova, Natalia Ivanovna. Nem véletlen, hogy az emberek azt mondják, hogy a hétköznapi élet néha bizarrabb, mint a fikció. És jó, ha váratlanul vannak boldog események. De mit tegyünk, ha hirtelen egy katasztrófa történt ... Bővebben Vásárlás 280 rubelt
- A legerősebb összeesküvések. Stepanova Natalia Ivanovna. Nem véletlen, hogy az emberek azt mondják, hogy a hétköznapi élet néha bizarrabb, mint a fikció. És jó, ha váratlanul vannak boldog események. De mit tegyünk, ha hirtelen egy katasztrófa történt ... Bővebben Vásárlás 196 UAH (csak Ukrajna)