Ms. Office betűkkel lefordítja a szavakat egy új sorba
- 09.09.16 10:02 •
- eukarióta •
- # 309586 •
- Habrahabr •
- 44 •
- 20500
- ugyanaz, mint Forbes, csak jobb.
Egy rövid megjegyzés arról, hogy az egyik probléma majdnem megőrült, és a döntése még váratlanabb volt. Tehát egy dokumentum esetében hirtelen az Ige elkezdett furcsán viselkedni:
Próbáltam az összes ismert módszert, de az én belső tökéletesítőnő sírni kezdett - egy nagy méretű dokumentumot egy csomó asztallal -, és minden probléma minden cellában.
Ez nem segít:


Az egész Vordon, a Hivatal összes külső beállításán, az orosz nyelvű és a külső interneten - mindenhol csak a klasszikus átvitelről szól a szótagról, és a pár pontosan ugyanazok a kérdések, mint nekem - válaszok nélkül.
A döntés annyira váratlan, hogy biztosan tudom mondani, hogy soha nem találkoztam a húsvéti tojással.
- Bezárjuk az összes Office alkalmazást.
- Menjen a Start -> Programok -> Microsoft Office -> Microsoft Office Eszközök -> Microsoft Office Nyelvi beállítások
- Add hozzá a kínai / japán / bármely ázsiai nyelvet.
A belső tökéletesítő győzedelmeskedik és reméli, hogy valaki hasznos lesz.
Segíthet és pénzt küldhet a fejlesztéshez
Rossz programozó Vasya egy "semmi" hibás szöveget írt, amely miatt minden felhasználó kénytelen volt átlagosan 15 percet tölteni a szöveg elolvasásához és elkötelezi magát. A felhasználók száma 10 millió volt. A teljes elpazarolt 150 millió perc = 2,5 millió óra. Ha egy személy naponta 8 órát alszik, akkor a tudatos tevékenységért 16 órája van. Vasya tehát 156250 embernapot pusztított el. 427,8 személyév. Az átlagos ember 64 évig él, így Vasya mintegy 6-an angyal 68-an századot ölt meg.
Hogyan alszol, Vasya - egy soros író?
Az iroda régebbi verzióiban, amennyire emlékszem, van egy fogalom - a szöveg nyelve, azaz a szöveg nyelve. lehetséges volt oroszul írni és jelezni, hogy ez angol, és akkor semmi nyelvészeti függő nem fog működni, sem helyesírás-ellenőrzés, sem átvitel. Emlékszem arra a vitára is, hogy milyen elrendezésnek kell állnia, ha beilleszti az orosz szöveget, ha angol, akkor problémákat okozhat.
Valami azt mondja, hogy ez a tulajdonság a szövegben maradt, de az irodai új verziókban nem találtam hasonlónak ezt a lehetőséget. A generációs segédprogramok valószínűleg nem helyesen állították be ezt a tulajdonságot, vagy még rosszabbul, egy nyilvánvalóan nem orosz verzióra telepítve. És a nyelvi csomag (bármi) hozzáadásával valószínűleg megváltozott valami az alapértelmezésekben, és helyesbítette a helyzetet.
