Ismerem az oroszokat tökéletesen?
Így nem az írástudatlan orosz beszédet, hanem a legelterjedtebb Padonkaf nyelvet büntetik. Két nagy különbség van.
És most, mielőtt felveszi az újságot, meg kell emlékeznie "A kutya szíve", és az internet Vaapcha. Időről-időre elkapni magam a hangulatjelek bemutatására irányuló vágyat, ahol nincs szükség 300 évig (voltak, de nyilvánvalóan hamarosan szükség lesz).
Természetesen unatkozok, de ez nagyon irritálja az ilyen bánásmódot a nyelvemmel, bár nem tagadom, hogy ez bonyolult (és nem hallgattam az írásjeleket).
Mindenesetre, enyhén szólva, a népesség jelentős része nem volt írástudó, talán több száz százalék hibát írhatott a szövegbe, és kevés is volt, aki szó szerint kifejezetten és helyesen fejezte ki gondolataikat. Hány ember lehet az osztályban írni diktációt vagy esszét hibák nélkül? Két vagy három, nem több. Ma az emberek kommunikációjának nagyon széles területe, így felmérheti a népesség valódi iskolai végzettségét, és meg tudja érteni, hogy a legtudományosabb és legelismertebb emberekről való beszélgetés szép mese, mítosz. És az írástudatlan emberek tudatlansága az interneten "új" kommunikációs szabályokkal foglalkozik. A legmeglepőbb dolog az, hogy az orosz nyelv normáit a lakosság leginkább analfabéta részének igényeihez igazítják.
Az alacsonyan képzett emberek normáinak kiigazításáról természetesen, de a jobb oldalon) - 5 évvel ezelőtt
Pani Monica [153K]
soldi70, és már vannak szabályok. Ne felejtsük el, hogy az orosz nyelv új szabályai a beszélgetésben használhatók a középső nemzetségben lévő kávéban, és mondják a hívást. )))))
Szörnyű! - 5 évvel ezelőtt
Mindig szükség volt az írástudásra. Különösen, ha olyan ország lakosa, amelynek hivatalos nyelve az orosz.
Azt is észrevettem, hogy az orosz gyerekek mintegy 80% -a egyszerűen nem ismeri a legelemibb szabályokat sem. Korábban én is gyorsan írtam, sok hiba történt (most is vannak ilyen esetek), és azt hitték, hogy "jó". Bár egy irányban is jó. Nem sok időbe telik nagyszerű javaslatot készíteni, mert akkor meg fogják érteni, ha "priv, ku, normákat" írsz stb. Egyszer több emberrel találkoztam az interneten, akik azt gondolják, hogy ha nem Oroszországban élnek, akkor például Ukrajnában nem kell oroszul tudniuk. Szükséges, hogy okos és hozzáértő legyen.
Úgy vélem, hogy az orosz nyelv ismerete (vagy tudatlansága) mindenkinek magánügye. Ha úgy gondolja, hogy "érted leszel". Nos, a te eseted. A mai internetes kommunikációnak ez elég. Csak akkor kell szellemileg felkészülnie arra, hogy az "illetékes" kijelentése után nem vesznek fel munkát, vagy az üzleti partnerek nem akarnak Önnel foglalkozni a "szleng" beszéd után. Egy vidéki térségben élök, ahol a kommunikáció fő nyelve a surzhik. Mindig igyekeztem kommunikálni tiszta orosz (vagy tiszta ukrán) nyelven. Ez az, hogy sok ügyfelem tiszteletben tartja nekem: "Jó, hogy beszélni veled."