Az angol nyelv kölcsönzött története, megjegyzi a nyelveket és a nyelvtudást
Szerint a hírszalag IBN Live, a nyelvész Henry Hitchings (Henry Hitchings) új könyvében, „A szavak titkos élete» (The Secret Life of Words) azt állítja, hogy az angol lett, ami, hanem azért, mert a sok felvett más nyelven.
Az óangol és a korai közép angol korszak (V-XI század), egy fiatal angolszász nyelvet kellett felvennie egy csomó szót a nyelv a hódítók-Britannia - az első a skandinávok, a francia, majd a normannok. Ezen felül, ennek eredményeként a krisztianizációjában az angolszászok kölcsönzött számos egyházi szempontból a latin és görög is a régi is megmaradt idősebb Latin hitelfelvétel tenni minden német korszak eredményeként a közvetlen közelében a rómaiak és a németek.
Az ilyen korai kölcsönök teljesen elsajátították az angol nyelvet, és megjelenésükben nem különböznek az eredeti angol nyelvtől.
All-német hitelfelvétel a latin nyelv tartalmaz olyan szavakat, mint a sajt «sajt” (lat. Caseus), körte «körte» (lat. Pirum), szilva «drain” (lat. Pruna), fali «fal» (lat. Vallum ); ezek a szavak más német nyelveken is elérhetők.
Church latin és a görög hitelek olyan szavakat püspök «püspök” (lat.episcopus), egyház «Church» (grech.kyrikon), ördög «démon» (lat. Diabolus).
A régi skandináv nyelvet kölcsönvették a szavak meghalnak "die", adnak "adni", beteg "beteg", láb "láb", ég "ég", take "take", "nekik"; a régi francia - fogás "fogás", nagy "nagy", béke "béke, csend", nagyon "nagyon", hang "hang". A fogási záradék még akkor is helytelen lett (fogási-fogás), bár történelmi igék csak szabálytalan angol igék lehettek.
Később írt Hitchings, az angol nyelvű folyamatosan átvett szavak a nyelv ezek az országok, amelyek a brit kellett kereskedelem: spanyol, olasz, portugál, arab ... Ezeket a hiteleket, természetesen, már elsajátították az angol nyelvet is sokkal kisebb, és még mindig nem tekintik anyanyelvi angol szó.
A Hitchings azt állítja, hogy az angol nyelv egyedülálló a különböző nyelvekből származó kölcsönök számában. Az arab vagy a magyar nyelv hordozói, írja, a nyelvek túlnyomó többségét megtalálhatják őseik nyelvén, és nem idegen nyelven. Valójában az eredeti angol szókincs kevesebb, mint az angol teljes szókincsének fele. "Az angol siker titka abban a tényben rejlik, hogy ez a nyelv, mint maguk az angolok, mindenkor elnyel valamit, attól a kultúrából nyeri el, amellyel jelenleg kapcsolatban áll. Arabul például jött az "algebra" szó, és a jiddis - a nosh ("kusochnichat") szó. Egyetlen másik nyelvnek nincs annyi különböző módja, hogy gyakorlatilag ugyanazt mondja ki, mint az angol, "írja a Langust-iskola honlapja.
Ennek eredményeképpen az orosz nyelvű emberek teljes mértékben meg tudják érteni az ősi orosz epikus "Igor fogadójának szavát" (a 12. század végén). Például adunk első sorokat:
Nevetséges számunkra, hogy kiszabadulni, testvérek, elkezdeni a régieket
nehéz történetek szavai <песнь> Igor területéről,
Igor Svyatoslavichya! Kezdje énekelni ezeket a dalokat
a mai napig, és nem Boyan szándéka szerint.
Boyan boschi, ha valaki, legalábbis a teremtés éneke,
majd átterjed a gondolaton a fán, a szürke vulkánon
a földön, egy kék saskal a felhők alatt.
Ugyanakkor az angol nyelvtudás aligha segít megérteni még az öreg angol epikus "Beowulf" (VIII. Század) első három sorát is:
Hwæt wē Gār-Dena a gear-dagumban
þēod-cyninga þrym gefrūnon,
hū þā æðelingas ellen fremedon.
Az angol annyira egyedülálló ebben a tekintetben? Végtére is, feltételezhető, hogy a különböző kultúrák által befolyásolt más népek nyelveit is nagy mennyiségű lexikon bontakozott ki azokról a nyelvekről, amelyekkel kapcsolatba kellett lépniük. Olyan nyelveket találsz, amelyeken a kölcsönzött szókincs aktívan felváltotta az ősatestet. Például az oszét nyelv. amely legalább tizenötszáz évvel külön-külön különbözött az iráni nyelvektől, és főként a török és a kaukázusi nyelveket érintette. Ennek eredményeként az oszét nyelv vált ellentétben nem más iráni nyelv és a szókincs áll nagyrészt a török és kaukázusi szó, valamint számos közvetett kölcsönök arab és perzsa.
Mint tudják, az angol gazdag francia és latin kölcsönökben. Egyes becslések szerint ezek az explicit vagy rejtett hitelfelvételi összegek legfeljebb.
Üzbegisztán első osztályosai megtanulják az angol nyelvet. Üzbegisztán nem hagyja el Kazahsztánt az angol nyelv támogatásával. A határozattal összhangban.
"Most, hogy elismerjük az afrikai-amerikaiak eredményeit, itt az ideje, hogy felidézzük az afrikai nyelvek által az amerikai nyelvhez nyújtott nyelvi hozzájárulást.
Kazahsztánban a kazah nyelv tanítása csökken. Kazahsztán iskoláiban, az orosz nyelvvel, a kazah nyelv tanításának órái jelentősen lerövidültek.