Nadrágok, nadrágok kiválasztása (Vladimir pobol)


Vettem nadrágot a rövidszülő férjemhez, varrtam egy kabátot, hogy ne fagyassza le a hideget. Samuil Marshak 1968 "Az angol népzenei dalokból MUZHENEK S NOGOTOK

Rengeteg unokák, \ élőanyák, hosszú életű unokák, öltözött nadrágok! Alexander Ivanov A "Nem a hangommal" című könyvből (1972) \ Beszédem (Alexander Govorov)

Nem fektetem a kezem a nadrágomba, nem adom meg a kezemet gyermekkoromból, tisztelem a férfiak nadrágját, csak a szoknyáknak ismerik be a lányokat. Alexander Ivanov A "Hol ..." című könyvből (1975) Egy férfi a csekk (Igor Kobzev)

Ha a nadrágoktól mentes, \ fekszel a hátadon a kanapén, \ akkor te, barátom, mint M. Guey de Maupassant. Alexander Ivanov A könyvből "Pegasus nem luxus" (1979) Do as I (Alexander Kushner)

Vegyél ki, sétálj a kezed a nadrágból - vegyél egy kőből, egy késből vagy egy bombából, és ha nincs kézzel - küzdött a homlokával! Vladimir Mayakovsky 1915 Felhő a nadrágban \ vers

Tizenkét, gondoltam, például: \ nincs szebb, mint a hosszú nadrág \ és hosszú csövet, hogy minden \ mondtam egy udvarias „Sir” \ kihúzta nadrág nagyon hamar I \, és úgy döntöttem, hogy a felnőttek lesz elég \ Van egy csomó pénzt .. hirtelen az ifjúság jött körülöttem, és nem volt elég kijózanodás - de a pénz és a pocsék - a nyüzsgés - szeretne lelkesedni, amikor az álom újra eljön? Ace Kriege. Fordította: E.Vitkovski A DESIRE BALLÁJA

Búcsú, egyenruhám, megbízható szolgám. Az elkülönülés pillanata jön. Mindig búcsú. Ne lépj lábat \ Az általános nadrágomban. Samuel Marshak AZ ÉRTEKEZŐ TALÁLJA AZ ÁLTALÁNOS MUNDER-VÁLTAL

Egy hónapig, legalább valaki \ Bár a legrosszabb \ Cheap-trükk \ megrendelt nadrágot! Sasha a Fekete. Kinek éhesen éljen a száműzetésben?

Tizenkét, gondoltam, például: \ nincs szebb, mint a hosszú nadrág \ és hosszú csövet, hogy minden \ mondtam egy udvarias „Sir” \ kihúzta nadrág nagyon hamar I \, és úgy döntöttem, hogy a felnőttek lesz elég \ Van egy csomó pénzt .. hirtelen az ifjúság jött körülöttem, és nem volt elég kijózanodás - de a pénz és a pocsék - a nyüzsgés - szeretne lelkesedni, amikor az álom újra eljön? Ace Kriege. E. Witkowski fordítása. A DESIRE BALLADJA

Leszedtem nadrág \ Ma álmodtam \ éreztem szomorú: Patch szüksége \ De Muse majd odahajolt hozzám, \ És az, amit mondott. Vaszilij Fedorov én szakadt nadrág

az erkélyen száradni nadrág \ felett a hold \ TV antenna \ alsó - összejövetelek élőhalott idős hölgy a bíróság nem kedvelt \ e világ összeférhetetlen - \ forró vízzel megszerezte a \ bögrék treasury \ gondatlan ebben az életben \ sivár lakások \ búcsút. Szergej Vlasov A "Helyi Történelem" beszédében

Hát, nadrág, például. Vásárlással hazudnak, feszítettek a polcokon, vagy lógnak vállfákkal, lengetve A nyáron égnek a szivárványok darabjai. Obedonpost - mondja? Egy kicsit? L elképzelni a szél és a fagy És a bugyi férfi, fut a hóban, anélkül, hogy taxit fogott volna. Képzeld el, a dráma lényegét bezbryuchnoy, és az éjszaka ömlesztve pas rémálmok, és a tetején a költészet és a pók Tudd azt jelenti, hogy egy nadrágot. Mi volt a rím? Ez azt jelenti - mindent, itt az ideje, hogy kilépjünk: lehetetlen részt venni egy filozófiai témában rímekkel. Kár, azt sok Yeshe Mondd meg a titkot otkrovepy - Pro Nail mondani \ mintegy pattanás \ a haj, nem semmi nő a fülébe Nikolai Gribachev

Megcsalják a barna lányt, megdorgálják a megveregett fiatalokat. Úgy nézel ki, a másik annyira görcsös, de a nevetés nem fakul az arcról. Gleb Gorbovsky 1973

A nadrágot megrázta a porból. A palást felé nyúlt. \ A támadóink megverték \ Csak a jobbján. Oleg Dmitriev 1960

Nem fogom megbánni a pár nadrágot, \ hasznos lesz otthon, \ \ Mindent egybevetve, a korábbi szocialista, \ jó ismerős. »Eduard Bagritsky DUMA PRO OPANASA

Visszatértem önhöz. \ az én nadrágom és ingem \ lógott a szekrényben \ tiszta, vasalt \ és elégedett Michael Baru. A "LEIBMOTYV" KOLLEKTORBÓL

Én égett egy lyuk a nadrágját térd felett \ És a gondolat, hogy nem fogom viselni a nadrágot, \ majd legyintett, és elkezdte fokozatosan \ Ismét tenni őket, és szinte senki körül \ észrevettem valamit: kit érdekel? Alexander Kushner I lyuk a térd fölött nadrágon égett

"Az ajtó kinyitja a vendéget az úttól!" Megyek ki, kinyitom - a küszöbön állnak, mint egy keret kép, egy nadrág, fehér nadrág, fehér nadrág! Andrey Voznesensky

A nadrág a régi, \ de nem szakadt, \ egy kabát, egy ing izzadt Ivanov Ivan Ivanovics visszatérő munka \ A sarkon \ leszálláskor a villamos, \ megveszi sajtó: \ vásárlás \ egy csésze teát vándorol át a világ ;. elnyúlt a kanapén, „gólt a kapuban, \ a funkció cikket \ kürtöt \\ helyesen hajlítani valakit. Kiolvas türelmesen, ahol a fajta, hogy az időjárás, majd lassan a televíziós megközelítés, ideértve a \ és megy, \ és úgy néz ki, nem az elalvással milkmaids pufók gyerek, \ a Chapaya. Leonid Ageev 1983

És a hatalmas Dávid ül állandóan, \ ül délig reggel, \ de csak üt délben, - a kezében tart nadrág, \ helyezi be és ki az udvarról. George Shengeli ALMANAC KASTÉLY

Leszedtem nadrág \ Ma álmodtam \ szomorú I: Patch szüksége \ De Muse, akkor nekem hajlított \ És ez az, amit ő mondott. \ „Fiatal és segíteni nincs \ dobni \ Mert mindannyian fájó lélek \ I. nadrágok javítani a költő Nekrasov - És van egy nagy élmény. Vaszilij Fedorov

A székben a nadrág hirtelen elindult. Victor Glushchenko "Khreshchatyk" № 7

Fekete cipő, kék nadrág, \ Blue noski.Ya - mint a nyomában, I - mint óvadék, \ I - hogyan darab \ I -. Mint a képen - szenvedek unalom, \ fáradságos unalom \ fekete cipő, kék. Nadrágok, \ kék zokni Anna Russ

Rajtam fehér nadrág - \ ismét eső, \ származó vak vak menni lámpás \ Ebben a városban vak nem csak az eső, \ akkor ajak nélküli aszfaltot \ És Lábatlan pad \ Ebben a városban, minden baleset boldog \ Mit csinált éppen chut kis barát vagy testvér. Julia Shadrina A ciklusból "A gondolat a törött üvegen"

Itt például, nekem a másnap \ Jó volt: \ Olvassa el, hogy a fél-stan \ Lightning égett! Karel Havlíček-Borowski (1821-1856). D. Samoilov fordítása. A HOLY VLADIMIR BAPTISMUSA (az orosz történelem legenda) \ vers 1851-1855 \ Canto az első \ PERUN ÉS VLADIMIR

Az apa vette a szomszéd lány \ csomagolva kabátját, \ amelyet viselt télen és nyáron, \ és nehézkesen ment a házba, \ a szomszéd kiabált utána, \ hogy a gyermek nem legyek, \ és zarastot esküvő. \ És anyám és apám akarta tolni a lány \ szőrme nadrág, \ mint te télen, \ mert a foga vacogott, \ de dugta a karját és a lábát \ és azt kiabálta, \ hogy túl nagy, \ és kicsi. \ Az anya sírt, \, és az apa megragadta a baltát \ és sikoltozott, \ hogy ültetni \ és hála Istennek nem én öltem meg. Inna Kabysh

Nevetésben az egyiket felrobbanták, Erzayát egy székben. Mi rombolta fel a nadrágot? Golyó gomb, Ivan Elagin Bolondok

Nem fog megragadni a nadrágszájat. \ Ne szedje el a törekvés után. \ Ha itt mondják: régen, - ez olyan, mint ma. Boris Slutsky AZ ÉGHAJLAT NEM AZ ÓRÁKRA

És az anya és az apa akart \ dugjon a lány \ szőrme nadrág, \ mint te télen, \ mert a foga vacogott, \ de dugta a karját és a lábát \ és azt kiabálta, \ hogy túl nagy, \ és kicsi. Az anyja könnyekre tört ki, és az apja megragadt egy baltát, és felkiáltott, hogy börtönbe kerülnek és hálát adok neki, hogy nem ölte meg. \ Egy apa levágta, \ hogy Istennek semmi köze, \ de nem ölte meg - \ inkább, mert, hogy ha nem a név, \ így a mag repült \ yes're hazudik, ribanc. - Inna Kabysh

És ahelyett, nadrág lenne yubchonki \ Igen morogva valamilyen ok miatt az anya, \ Ami lehetetlen, azt mondják, az ő Lübke, lány, \ A rebyatishi játékokat játszani. PAVEL DRUZHININ Lubka

- Lány, nem elég nadrág, lány. \ - udvariasabb, eladó! \ száraz fehér falak - sűrű vászon, sötét, zöld nyár, bambusz - kő oroszlán töredéke, nyárfa ágakban a pápa profilja esik. Alexey Shelvah Irao-komikus vers (az angol kalandjai)

Nincs részlet, nem! - csak a lélek kéri a változást. Csak üres kezek, mint edzés, izzadság. \ Circusnak nincs nadrágjuk a nadrág zsebében. Általában az asztalnál a cirkuszi előadók nem tudják, hogyan. Alexander Ozhiganov 1972 "A kék lagúnán". Volume 3B CIRC \ U borotvált medvék fekete kenyér hasmenés

Az őstörténet a következő. Julius csalódott érzelmekben repült Clevelandbe, és miután üdvözölt, azt mondta: "menjünk vásárolni nadrágot". Udvariasan megköszöntem neki, de elutasítottam, és elmagyaráztam, hogy már van egy párom. Kim nem fogadta el ezt a humorát, és azt mondta, hogy nem viccelődött. George Frumker. GF Yulia Kim honlapja a 60. évforduló alkalmából

Hogy ezek a táncoló néni \ Rumyanoschekie szépség, \, és legyen nagynénik vállán \ helyett flanelinge \ ing szövet tiszta fehér, \ Stan köré gyengéden - \ \ Esküszöm, hogy én szívesen \ mögött a mosoly, vagy egy pillanat alatt \ Nemcsak a szív vagy lélek, de a nadrágja a plüss, a legújabb nadrágja, \ Ez nem az első újdonság. Robert Burns. Fordította: S.Marshak TEM O'SHCHENER \\ A történet a versben

Mazetto megalázott és idegesedett. \ GAZDASÁG \ (csalódás a közönségnél) \ Egy ilyen vígjáték egy új vígjátékban nem új: \ A hős többé nem úgy néz ki, mint egy hős, \ Ha hirtelen elveszti nadrágját! Leonid Filatov. ÚJ DECEMBERON, VAGY A VÁLASZTOTT VÁROSI TÖRTÉNET TÖRTÉNETE

Tehát nyugodt folyón \ Hand béke, a bűnbánat \ futtatásakor Lukács \ nadrágja fájdalom nyitott \ Tehát függetlenül attól, hogy a rózsaszín blade \ Hogy csendes bézs szálkát \ És hagyja, hogy a többi az ő órája \ fecske levegő. Alexander Altshuler 1965 "A kék lagúnán". 4A. Kötet. Átmenetek

VIOLIN: \ És te voltál, mint egy hegedű \ rázás te nem a húr \ és óvatosan megragadta a talppántja \ húztalak a lélek nadrágot. Sergei Petrov 1976 ANTIGEROUS SYMPHONY \ dedikált Marianne Soboleva

„Itt van, hogy bemutassa: \ Student me nadrág régi \ Hozta lepattintható - \ Néhány jó relatív \ útitársaikkal Lettország \ küldött neki ajándékba \ Matter angol - \ Let hozza fiatalok, \ Student nem márki. Elhagytam a nadrágomat, körültekintően néztem a fényre \ Már túlcsordultam! \ Szép életet. "Sasha Black. Kinek éhesen éljen a száműzetésben?

Feküdt a parton a nadrágot - \ Nem, úgy tűnik, nincs szükség \ Így legyen, viseljen \ I új műszak -. \ És a kalap és kabát - \ Nem ismerek senkit! Samuil Marshak 1927 BABY-TOUCH-FOREIGNER \ Piece

(Miután megvásárolta Degas \ Greco képét - a fal mellett \ remekmű volt.) Lefekvéskor felöltözte a nadrágját RICHARD WILBER. P. Grushko múzeum kiállításának fordítása

Nadrágok \ punks. \ \ És menjünk elfoglalt, lányok! Örömmel, csak ezen a részen, a "Sajnálatos" gyorsan megbünteti mindenkit, \ részt vesz egy igazlelkű küzdelemben. \ Nos emberek \ - Öld meg! \ Szőrű néni, nagyember a nadrágtartóval \ Préselje a kabátomat és a lyukat, \ Könyök - ököllel. De mivel nem nehéz, bátran harcolunk, nem veszik életben. Élünk! Maria Nekrasova

„Így megy anélkül, nadrágot!” \ Mondtam fene szabó \ És tele van régi hetvenkedő, \ hazamenni. \ Hasonlóan elérte szürke \ varrja nadrág emberek \ életét, és nem fél \ Ördög és a Sátán! A "The Magic Horn of a Boy" gyűjteményéből 1971 német népköltészetből. Port az L. Ginzburg Port az Adu

- Mit jelent ez? Hol született? Skóciában? Hogyan találta meg a vadászatot? Ott, a képernyő mögött, hogy vegye le a nadrágját? Igaz, Walter Scott? Vagy klasszicizmussal fertőzött? És a római akar egy patriót ábrázolni? Vagy, Isten megtiltja, benyújtom a költségvetésemet Oroszországba? "Alexey Tolstoy 1873 SON POPOVA

Ah, hogy legyen nekem a kínai, \ Varrni kék nadrág, \ Minden magyarázható \ „Xu-shu” vagy „henna henna” - \ És egyre meglehetősen egyforma \ Mint minden más \ Under Kitezh a Izhme \ És a moszkvai folyó felett! Yuri Aichenwald 1972 Ah, nekem kínai,

Felbukkant az öreg nadrágjába. - Nos, nagyapám, jól vicc! Esküszöm a léleknek, hogy nem öltözött, hanem a nadrág árnyéka! Dante Alighieri.Translate Marina Cvetaeva Robin Hood három lövőt takarít meg

Nadrág viselése adakozás \ Guillermo Blas mondta: \ "Kedves Blas, hidd el, I \ Csak két alkalommal viseltek" \ "Kétszer?" - nem hitt Blas \ „Esküszöm ..! A nővére azt fogja mondani: "Hét évig viseltem először, a második alkalommal körülbelül másfél év." A XIX. ANONYME EPIGRAMAI - A XX. SZÁZADY ELŐZMÉNYE. V. V. Vasilev fordítása. A "The Spanish Classical Epigram" című könyvből 1970-ben

A nadrágjainak mazsolását megremegettem \ Il visszahúztam őket, \ Ne kelljen a nappaliban smackolni őket, \ de menj a kocsmába. Alexey Tolstoy 1870 ÉLET VESZÉLYE

És ezt mondja, \ rázva a port a fű: „És én azt hittem, \ Mi fiatalabb, mint te!” \ Így törölte a kezét a nadrágjába, \ Vannak dolgozók, az ország \ Y lekötni \ Lova horkol, \ A több száz mérföld \ My szamovár forr. - Eduard Bagritsky POETICS A MÉDŐRŐL 1915

A nadrágon és a kabáton még mindig nem égnek, nincsenek lyukak - az egész háború előtt áll, a támadás az első emelkedő. Leonid Ageev 1983

Szükségem van a nadrágodra, - adok neked a szavaimat, de először fejszel. \ Elhízott leszel menedék nélkül \ szürke fejed. William Shakespeare. S. Marshak fordítás A SHOUT KÉSZLÉSE A "King Lear" tragédiából

Ó, Serezha, mindannyian egyenlőek vagyunk, és a nadrágom is nedves. Alexandra Petrova

Egy titkos "dobozban" dolgozott, \ az ország tudományát fejlesztette. \ Csak ő maga jéghideg volt - minden izzadt, miközben levette a nadrágját. Mikhail Ancharov 1962 Az orosz pálcák barátai

Ő hozta a nővére nadrágját, azokat, amelyeket a saját anyja varrt, Húzza a csípőre, ahol a csontok nem láthatók. A puha harisnyát hozza, Amit egyszer az anya kötözött, Hogy bátyja testvérének szárnyára, Őre, hogy becsomagolja az őzét; Kalevala. A LP Belsky fordítása

Valery jön hozzám: a labdarúgó lábak felső részében a nadrágban, a cannonade, - és azt tanítja, hogyan kell. Alexander Belyakov A ciklus "AERA ERA" 2. Raspberry agyagok

Csak Puzikova Lada \ Suttogta: - Ivanov, \ Mit akarsz, az import nadrág mellett? Sergey Mikhalkov JEANS

Megrázó a szélben nadrágok \ borotválatlan fiai menni \ növény kertek és kertek \ az előnyös az anyaország. Svetlana Trushcheva A VÁROS KERTÉSE

Ez nagyon egyszerű - \ Méret nadrág: \ Szükség van a nadrág \ Push .................. \ answer: lábak Szergej Belorusek. Szat

Varrok magamnak fekete nadrág \ bársonyos hangom. \ Sárga kabát három yard naplemente. \ A Nyevszkij világ mázas csíkok a \ proflaniruyu lépést Don Juan és fátyol. Vladimir Mayakovsky 1914 KÁVÉ FATA

Nadrág, szabott mércéje, hogy beragadt, \ És a cipő, úgyhogy a lába nem sínylődik, \ Milyen okos nagyapák viselt a sor. \ Aki nem tetszik, hadd forduljon vissza! Jean-Baptiste Molière 1661 Fordította: Basil Gippius A HUSBAND ISKOLA

„A tudósok emberek bizonyult ...” \ „Tehát ez az, amit tanítanak az iskolában \ Látod, ez fáj lesz okos \ Ugyan, barátom, Skidan nadrág !!!” \ Amíg vér könnyezés fiú \ hevesen kijelentette az apa: \ „A tudósok már a vége. \ Ne feledje, ha látok egy könyvet \ Ali jegyzetfüzet - megverek! Gabriel Dobrzyński Sashka-rendelet: A történet az 1927-es versben

„A tudósok emberek bizonyult ...” \ „Tehát ez az, amit tanítanak az iskolában \ Látod, ez fáj lesz okos \ Ugyan, barátom, Skidan nadrág !!!” \ Amíg vér könnyezés fiú \ hevesen kijelentette az apa: \ „A tudósok már a vége. \ Ne feledje, ha látok egy könyvet \ Ali jegyzetfüzet - megverek! Gabriel Dobrzyński Sashka-rendelet: A történet az 1927-es versben

Pants ... nem rio \ de fehér "Futurum ART" No. 7-8. Vöröscipő. Andrey Vasilevsky
nadrág ... Azt mondta, hogy ő őrült, \ hogy mi kell venni, hogy a rendőrség, a \\ és azt mondta: - Nem, ez jó, van köd \ és így mentünk a parkban \ terjedését Mezőgazdasági és elkezdte \ az ügyben és itt. nyomja meg a fényszórókat - \ a rendőrautó - azt mondja: - Gyorsan fel a nadrágját! Már viseltem! És azt mondom: - Nem tudom, mindegyik csavart. Bukowski Charles. K.Medvedev fordítása

Bay szél arcukon, fúj a sorochku- \ naduy őket varangy, tífusz és a diftéria! \ Meg ne adja el a lelkét részletekben \ Legyen lelkük szárnyal nélkül nadrágot. Sasha a fekete 1909

Mind a nadrágban, mindegyikben szabott, bajuszokkal, kabátok és bowlers. Úgy nézek ki, mint egy utca mindenkinek \ És én teljesen elveszett a sarkokban. Sasha a fekete 1907

Nadrágjába vizelt az öregasszony és a gondok \ Amit nedves magukat jóllehet szippantás \ vagyok szokva, nem ilyen eset \ Mala lett szappan szappan víz szivárgott \ hívják a szomszédok, és nem fogom open \ semmi menni cáfolni nekem \ Legyen a legjobb ajánlatot otthon \ Kis és nagy. Mikhail Zavalov

Dehogy nem költészet, sem prózában, \ festés és érett az évek \ elsorvad még tubarózsa, \ jól rózsa mondják, Madame \ írási és azt mondják.? Nem csoda \: Isten ajándéka költözött ki az országból, \ amelyben az egyetlen elem \ vált farmer nadrágot. Konstantin Kuz'minskii a dallam OROSZ DAL \\ Jan MestmanuTehas 1977 /? /

De az emberek elhagyták az éjszakát, és az útjukat az úttörő autográfiáikba! \ Az évszázadok - akikkel lehetségesek - \ pants - egyből, másoktól - az államtól. Andrei Voznesensky 1962-1963

Ő tiszteletben tartotta hazáját, a házat, a múlt hagyományait; Vasily Kurochkin 1860 Az ember a lélekkel (Idyll)