Karácsonyi dalok, vicces nap

A karácsonyi dalok vicces rituális dalok, amelyek sokáig karácsonyi ünnepekre énekeltek. Napjainkban a dalok is nagyon népszerűek, mert nemcsak szórakozhatnak, hanem szívesen gratulálnak, és minden tőlük telhetőt szeretnek rokonainak, barátainak, szomszédainak. A dalok-dalok tartalmazzák a jó, a jólét, az egészség kívánságait. A FunnyDay gyönyörű karácsonyi dalokat készített, amelyeket felnőttek és gyermekek is énekelhetnek.

Az ősi idők óta, Kolyadolniki, gratulálok, zabert vagy búzát dobtak a ház körül, miközben szóltak a dalokról.
Kántáló, hogy egy színes, fiatal férfiak is igénybe vehet a hétágú csillag, díszített színes papír és a szalagok, és a közepén a csillag tegye lapocka „Krisztus születése”, és egy gyertyát, mint ahogy azt az ősi időkben. A lányok egy lámpát is felépíthetnek egy hónapban, vagy egy csillag, amely hosszú pólusra van kötve, nagyon érdekes és színes lesz.
A hagyomány szerint a dalok szövegét a házigazda, a hostess vagy a vendégeik szolgálják. A caroling szövegben helyettesítheti annak nevét, akinek gratulál.

Nagyszerű nyaralással,
Szerető mester,
Örüljetek, öröm, föld,
Isten Fia született.
Magunk vagyunk, mester,
Jó hírrel.
Örüljetek, öröm, föld,
Isten Fia született.
Jó hírrel
A szent városból.
Örüljetek, öröm, föld,
Isten Fia született.

Hangos üdvözlet mobilon

******************
Kiveszem, kocázolok, vetek, gratulálok Kolyada,
Kívánok boldogságot és örömöt.
Kiveszem, kiveszek, vezetek, árpát, megszórjuk,
A mezőre született, hogy a fészer megduplázódott,
A gyermekek felnőttek, így a lányok házasok.
Kiveszek, vetek, vetek, boldogságot, örömöt kívánok.
Ki ad nekünk a pite-t, a teljes szarvasmarhát,
Juh, zab, farok farokkal.
Ki nem adja a pite-t, a lábujját,
Egy kutya és egy lapát, egy púpka tehén.
*******************
Karácsonyi dalok oroszul

"Ó, táncolok, táncolok kedvesem
Talán fél arany.
Ó, egy kicsit, egy kicsit, az nem lett!
Ó, ugrás, ugorj, akarok ezüstöt!
Ha van egy fia, adj egy sajtot.
Ha van lányod, adj egy hordó mézet.
Ha nem gazdag, menjen ki a házból
Bár ez egy rönk, még egy seprű is, bár ez egy hajlított póker. "
*******************

Karácsonyi dalok oroszul
Kolyada született
Karácsony előestéjén.
A hegy mögött hűvös
Igen a folyóhoz gyorsan
Az erdők sűrűek,
Az erdőkben a fények világítanak,
A lámpák égnek,
A lámpák körül az emberek állnak,
Az emberek állnak -
- Ó, Kolyada, Kolyada,
Te vagy, Kolyada,
*******************
Érdekes dalok

Kalidim, Kalidim Csak egy apa van,
Az apám küldött engem,
Szóval megkaphatom a kenyeret.
És nem akarok kenyeret,
Ne adjon kolbászt, az egész házat felrobbantom.
*******************

Caroling vagyok, caroling,
Szagolhatom a vodkát.
Schub és a csirkék benned tartózkodnak,
Schub, és büdös benned,
Schub és a macska a házban gyalog volt,
A kutya az udvaron ugatott,
Fix otthoni finanszírozás mav,
de a fogadóban állva!
*******************

A tulajdonos a házigazda,
Szálljon le a tűzhelyről,
Gyújtsd meg a gyertyákat!
Nyisd ki a ládákat,
Szerezd meg a sertéseket!
Ön számára szórakoztató,
Nekünk - a mogyorókhoz!
*******************
Karácsonyi karácsonyi letöltés

Karácsonyi karácsony, karácsony!
Nyisd ki a kaput!
Ön szolgálja a pite,
A kenyér egy szelet,
Tejfölös edény!
Nem fogsz szolgálni a pite-
Hagyjuk a hibákat,
Csótányok csótányok
És az állatok csíkoztak!
*******************
ének

Carol jött
A karácsony előestéjén,
Adja a tehénnek,
Olajozom a fejét.
És Isten megtiltotta,
Ki van ebben a házban.
Rozsa vastag,
A rozs meg van szorítva.
Neki egy polip fülével,
A gabonából egy szőnyeg,
A fél szemű. pite.
Isten adna neked
És élő, és lenni,
És gazdagság.
És hozzátok létre, Uram,
Még ennél is jobb!
****
Karácsonyi dalok oroszul

Az égen egy csillag ragyog,
A Szent Karácsony idején ...
Kolyada jött,
Minden házat elmentem,
Az ajtóban, kopogtatott ablakokkal,
Nevetett és játszottam ...
És a zajos Kolyada mögött,
kolyadovshchiki tömeg ...
Mindenki örül és nevet,
a dalt hangosan éneklik:
"Kolyád született,
a karácsony előestéjén ... "
****
ének

Kolyada karácsony előestéjén jött.
Isten adja meg neki, aki ebben a házban van.
Minden jó embert kívánunk:
Arany, ezüst,
Lush torta,
Puha palacsinta,
Jó egészség,
Tehénolaj.
****

"A legtisztább Szűz Mária
Jézus Krisztus szült,
A fészerbe helyezte.
A csillag nyilvánvalóan ragyogott,
Három király mutatta az utat -
Három király jött,
Ajándékokat hoztak Istennek,
Letérdeltek térden,
Krisztust hívták.
"Dicsőítsd, dicsőítsd,
Ismered az embereket:
Krisztus született,
Heródes felháborodott,
Júdást megütötték,
A világ örült.
Gratulálunk a nyaraláshoz,
És kívánok boldogságot!
Tálaljuk kolbász,
Ne kérdezd! ".
*******************

"A nap könnyű
Az ég és a föld a királyné,
Krisztus egy királyt szül.
És ő táplálja,
Vadász ruhákkal,
Egy óvodában,
Az út csillagja azt mutatja,
A den fölött ragyog.
*******************
Vetőállomás

A távoli ókori hagyomány szerint
Boldog Új Évet gratulálunk, hogy jött
Béke, boldogság és jóság
Sok éven át.
Mindannyian kívánunk mindenkinek
Században, hogy a szag ne tudja.
És ezért rakottunk egy hátizsákot
Ki a cukorka, kinek csipkete, ki versei,
És aki hrivnya, és aki ketten
És aki másfél éves
Vagy egy csésze bor
Inni aludni velünk!
Ne adjon, és ne - szóval menj,
Gratuláljak neked többet, mint mi nem fogunk jönni
Akkor unatkozni fogsz,
Emlékszünk melankóniára,
És álmodj meg újra
Gratulálunk neked!
*******************

Karácsonyi karácsony, karácsony! Add ide a pite!
Nyisd ki a mellkasát,
Tegye a sarat,
Bár egy palacsinta,
Bár volt ék!
*******************

Kalidim, Kalidim Csak egy apa van,
Az apám küldött engem,
Szóval megkaphatom a kenyeret.
És nem akarok kenyeret,
Ne adjon kolbászt, én viszem az egész házat.
*******************

A tulajdonos a házigazda,
Szálljon le a tűzhelyről,
Gyújtsd meg a gyertyákat!
Nyisd ki a ládákat,
Szerezd meg a sertéseket!
Ön számára szórakoztató,
Nekünk - a mogyorókhoz!
*******************

Karácsonyi karácsony, karácsony!
Nyisd ki a kaput!
Ön szolgálja a pite,
A kenyér egy szelet,
Tejfölös edény!
Nem fogsz szolgálni a pite-
Hagyjuk a hibákat,
Csótányok csótányok
És az állatok csíkoztak!
*******************

Колядки на українській мові

Béke és sastya a kunyhóban,
Щоб були усі багаті,
Schub kolyadochka lunala,
І kutya shcheb megkóstolta,
Pampushki buli rum'yany,
Nos, nem kedvelem a p'yany-t.
A KRISZTUS SZÍV!
*********************

Az ég világos
Világos vagyok a sіtlom sіyaє,
Khvilya megmentett minket, -
Krisztus maga született.
Schaeb a földet az égen egy csillogásban,
Krisztus született, szláv! | | (2)
A bіdnіm vertepі, a yasla, a сіnі,
Miután vouchsafe Vladik, Tsar svіtu.
Ó, a nyogo sopishim all ninі, -
a mi nevünkben. Він привіту.
Спішім любов'ю його огріти,
Krisztus született, szláv! | | (2)
Áldd meg minket, Dityatko Isten,
Adj nekünk nini love,
Hai Ĺ pekelna ereje nem zmozhe
Felnőttünk vagyunk.
Áldd meg minket, anya, gyermekeid,
Krisztus született, szláv! | | (2)
Áldj meg minket, a mi szeretetünket Krisztust,
Gonosz pobіditi erő adja,
Foglaltságok a nálunk бажаня tiszta -
Міцно любити рідний край:
Щоб Україна может радіти,
Krisztus született, szláv! | | (2)
*********************

Shchedrik Vedrik,
Adj egy gombócot!
A macska mellkasát,
Kilze kolbász.
Én egy kicsit -
Adja a zsírt.
És nem minden,
Adja a sertést!
*********************

Kolyád, karácsonyi dalok,
Jó a mézes serpenyővel,
És a méz nélkül nem így van,
Adj nagybátyámat p'yataka-nak.
Fedezd fel a képernyőt
Töltsünk fel krémet.
Odinjayte mellkas,
Legyünk a fasz!
*********************
Karácsonyi dalok

Ó, szeresd szeretetet, lopj, yak ti kviti,
Hegyek maguknak ninі українські діти.
Щоби були добрі, Щоби були щасні,
І розумні, і здорові, мов ті квіти красні.
Tee, Ditino Bozha, a pahuchim sіní,
Hadd shchatsya festeni a részaránya rіdnіy UkraС-nі.
*********************
ének

A Betlehemben -
A staini na sіnі -
Krisztus született
Minden a megváltáson!
Emberek, boldog,
Krisztus Vitya,
Bozhomu sinu
Dicsőség látni!
Dicsőség a mennybe
Istenhez a Szentekhez,
A földön
A családnak!
*********************
Karácsonyi karácsony

Dobriy vechіr tobi, pane gospodaru, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
Fektesse le a fővárost, ez mind kilimami, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
Ez a búza kincse a búzában, örvendezik,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.

Bo jön hozzátok három vacsora a vendégben, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
És az első díjat: Karácsony, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
És a másik ünnep: Szent Bazil, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
És a harmadik ugyanaz a ünnep: Szent Vodohreshcha, örüljetek,
Ó, örvendezek, a földre született az Isteni Bűn
*********************
Karácsonyi dalok

A század végén egy regény volt:
Діва Марія Sina szült.
Sin pritruzila,
Lefektettem
Lord Sina. (2)
Diva Marya Isten megkérdezte:
- Bevittem a szinámat a pokolba?
Tee, Mennyei király,
Присли мені дари,
Az Úr házába. (2)
Ziishli angyalok mennyből a földre,
Dari Dіvі Marії hozta:
Három svichi viasz,
Shche i risi shovkovі
Ісусові Христові. (2)
Kattintson a képre a csillaggal jelölt mezőkbe,
Zárja be az űrlapokat.
Співають Їй пісні,
Lord Neivisti,
Öröm, hogy hozza. (2)

Figyelem! A hangos üdvözlet elküldése teljesen biztonságos. IGAZGATÁST.
- Fizetés. Csak az Ön által küldött SMS-ben feltüntetett összeget fizeti
- Titoktartás. Az Ön adatait csak a szolgáltatás nyújtására használják.
- Szállítás. Gratulálunk az előfizetőnek.

Tudod, szükséged van egy karácsonyi karácsonyra, amely egy koldust kérne.) És aztán barátom és én elmondtuk tavaly
Dobriy vechіr tobi, pane gospodaru, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
Fektesse le a fővárost, ez mind kilimami, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
Ez a búza kincse a búzában, örvendezik,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.

Bo jön hozzátok három vacsora a vendégben, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
És az első díjat: Karácsony, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
És a másik ünnep: Szent Bazil, örüljetek,
Örüljetek, a föld, az Isten Bűn születt.
És a harmadik ugyanaz a ünnep: Szent Vodohreshcha, örüljetek,
Ó, örvendezek, a földre született az Isteni Bűn
Nekünk, köszönöm és elmondtam vagy mondtam dosvidanja !!))

A karácsonyi dalok szuper.

Danu angolul szerezte, és oroszul és ukránul kapott

köszönöm mindenkinek a kaliadkiért

Merlin Monroe szerint:

Nagyon szeretem itt!

Nagyon tetszett, észrevettem a csodálatos karácsonyi dalokat, még egy kicsit másoltam magam.

Normák carols)) Itt csak akkor szükséges és rövidebb =)

béke és schyastya a vashy hati.schob boule Wuxi Bagát .schob kolyadochka hold .és kutya lakók smakuvala .pampushki boule rouge v és a bor Duzhe p.yani .hristos rozhaetsya.

Nagyon jó karácsonyi dalok. Szívben, öröm utánuk!

igen carols osztály

magánszemély azt mondja:

Megmutatom))))))) Én caroling, caroling,
Szagolhatom a vodkát.
Schub és a csirkék benned tartózkodnak,
Schub, és büdös benned,
Schub és a macska a házban gyalog volt,
A kutya az udvaron ugatott,
Fix otthoni finanszírozás mav,
de a fogadóban állva!

rzhacha doaksa csak osztály!

Nos, a dalok normálisak.

a yak nazivaetssya barlangját megváltoztatta

osztály
Boldog Új Évet

Ne félj, ne legyen zavarodott
A mennyei apa
Nagy titokban jöttem
Örülni fogsz a szívedben

Nitsche így kolyadochki. Szerettem egymást

FunnyDay.com.ua - ünnepi portál, ahol megtalálja az összes szükséges információt az ünnepekről és pihenésről. Az olvasók gratulálnak születésnapja, évfordulója, esküvője, különféle üdülési forgatókönyveinek, versenyeinek, valamint szórakoztató ünneplés ötleteinek.

Kapcsolódó cikkek