Elektronikus szótár, jenyay blog
Véletlenül a kínai fejlesztő, Kevin Yau által létrehozott szótár. A szótár, amint a címből kitalálhatjuk, Lingoes-nak nevezzük. Nem is tudom, miért döntöttem, hogy nézem, ingyenes szótárak találtak többet is, de én magam használtam a StarDictet sokáig. amelyhez óriási számú szótára van, és a kézművesek képesek akár a Lingvo-tól származó szótárakat is összekapcsolni. Mindenkinek jó a StarDict, de szükséges egy kutya, a GTK +, ami miatt nem tudod hordozhatóvá tenni, és őszintén, félelmetesnek tűnik. A Lingoes pedig azonnal megvesztegette a megjelenését. Talán ez volt az első alkalom, hogy a tervezéshez csatlakoztam. Különösen tetszett a papagáj a tálcában.

Nos, most a lehetőségekről. A Lingoes a StarDict ellentéte volt. Vagyis, ha a StarDict tele volt szótárakkal és szörnyű dizájnnal, akkor legalább angol-orosz és orosz-angol szótárak nem találtak sokat (csak általános és polytechnikai szótárak mindkét fordítási irányhoz), és a design gyönyörű. Ha a StarDict eléggé tágas és 86 MB-os memóriában van elfoglalva, akkor a Lingoes különböző időpontokban 4 és 13 MB között van elfoglalva. Ha a Stardict kereszt-platform, a Lingoes csak Windows alatt működik. A StarDict nem volt hordozható, és a Lingoes hivatalos oldalán egy normál hordozható verzió.
A Lingoes-okra pedig egy angol szótárból készült szótár található. Igaz, a cikkek nem teljesek, csak általános fogalmak, de még mindig érdekesek. Ezt a boldogságot 250 MB mérlegeli.

A nyelvek olyan szavakat lefordíthatnak, amelyek az egérkurzor (beleértve a program felületén lévő szavakat) vagy a kiválasztott szöveg alá esnek. A szöveg lefordítható online fordítási szolgáltatásokkal, és nem csak a szótár módban.


A program a telepített motorokat használhatja a szavak kiejtésére. Mennyi ez a hasznos dolog, amit nem tudok, mivel a szavakat a számítógép mondja, nem pedig a normális kiejtéssel rendelkező emberek.

Előfordulhat, hogy a hátrányokat nem az interfész teljes orbitálása okozta, így 10 perccel a telepítés után átkapcsoltam az interfész nyelvét angolra. Másrészt, alig töltöttem le az orosz-angol és angol-orosz szótárakat, nagyon lassú szerver. A Wikipédiából készült szótár gyorsan letöltött.
Általánosságban azt a szótárat tetszettem, nagyon jó minőségű és szabad (nem kereskedelmi célú) termék.