Expresszív szókincs és frazeológia - stadopedia
A szó alapegysége nyelv szókincse, így vezető szerepet tölt be a figuratív rendszer segítségével. „Orosz nyelv a jobb kezét, és a tapasztalt ajkak szép, dallamos, kifejező, rugalmas, mozgékony, engedelmes és tágas” - mondta A. Kuprin, értelmét és lexikai kifejezési.
A kifejeződés lexikai eszközei között megkülönböztethető egy lexikai ismétlődés - ugyanazon szó vagy kifejezés ismétlése. Ha megismételt egy szót a szövegben, a legfontosabb szó kiemelve van, ami a kulcsszó. A költészeti művekben a lexikai ismétlés a szubtextus létrehozásának eszközévé válik.
A lexikai ismétlés között:
Anaphora egy szó ismétlése a szomszédos stanzák kezdetén, egyszóval:
Két őrült csavar, két földi rémület,
Két szörnyű mennydörgés, két düh, két vihar ...
Epiphora - az ismétlődő szavakat vagy kifejezéseket a végén sorban (a görög epi - «után”, és phoros - «hordozó»)
Kedves barátom, és ebben a csendes házban
A láz megver.
Ne találj egy helyet egy csendes házban
A békés tűz mellett.
Ismétlődik a két stádium találkozásakor, amikor az egyes páratlan vonalak második hemisztikája ismétlődik az első hemisztikának a következő egyenletben:
Álmodtam az eltűnő árnyékokról,
Az eloltó nap kimenő árnyéka,
Felmásztam a toronyba, és a lépcsõk remegtek,
A lépések remegtek a lábam alatt.
A reprezentativitás egyik lexikai eszköze a szavak szemantikai kompatibilitásának megsértése. A fikcióban ez a technika használható a képregény létrehozásának eszközeként:
Ivan Toropyshkin vadászott,
Ő vele a folyóban a tündérek esett át a kerítésen.
Ivan, mint egy napló, ugrott a mocsáron,
A pudli elhúzódott a fejszével.
Megsértése lexikai kompatibilitás jellemző az irodalomban „tudatfolyam” (próza Andrej Platonov), segít közvetíteni a káosz a gondolatok és érzések a karakterek.
A költői munkákban a lexikális kompatibilitás megsértése lehetővé teszi metafórák készítését: "Erõteljesen nevetek, mint a görbe tükrök" (V.Vysotsky).
A közvetlen jelentéssel együtt sok szó az oroszban hordozható szóval rendelkezik - ez egy új lexikai jelentés. amely közvetlenül és összefüggésben állt a jelentésében.
Egy szó hordozható jelentése a trópusok létrehozásának alapja.
Trop - szavak használata figuratív értelemben; a fő szó mellett számos másodlagos szemantikai árnyalat jön létre.
Általában, ha a használat következtében a hordozható bázis érték adódik metafora - átadó tulajdonságai egy tárgy a másikra alapuló közös jellemzője a tárgyak vagy jelenségek: Ez a szórakoztató robbanás kialudt leggyorsabban tört. (E. Kazakevics); Swan elvékonyodik harang, rothadás a pergő vezetékek (Majakovszkij).
Az összehasonlítás olyan objektumok vagy jelenségek összehasonlításán alapul, amelyek hasonló, közös tulajdonságokkal rendelkeznek:
Előtt Kazbek,
Mint egy gyémánt arca,
Az örök hó ragyogott.
Az összehasonlítás fő mutatója az összehasonlító szakszervezetek, mintha tetszik.
Az összehasonlítás segít a fő jellemzőn kívül olyan további kiegészítésre is, amely gazdagítja a művészi kép benyomását. Az összehasonlítás vizuális funkciót (hóval borított, pontosan ugyanaz, mint ezüst, S. Yesenin) és kifejező jellegű (mint a háziasított ... (N. Gumilev)).
A metonímia olyan út, amely egy autentikus jelenség másik, elválaszthatatlanul összekapcsolódott elméjében, az objektum vagy jelenség ötletével. A metonímia a jelentésnek a tárgyak vagy jelenségek szomszédosságával való átvitelének következménye: "A zűrzavar lecsillapodott. Elmentem a színpadra ... (B. Pasternak).
Szinekdoché - egyfajta metonímia, amelyben egyetlen szám helyett egy több, vagy éppen ellenkezőleg, az egész - rész: „A menyasszony ment ártatlan” (Csehov); "Kuznetski nadrágja lejött ... (V. Mayakovszkij)
Parafrazálva - pályák alapuló hiteles név megjelölés csere, elválaszthatatlanul kapcsolódik ez a tárgy vagy jelenség, hogy egy leíró nevet az objektum:
Mindannyian az örök istállók alá fogunk jönni
És valaki már közel van az órához ...
A Perifraza segít elkerülni az ismétlést, az elbeszélés expresszivitását és ünnepélyességét.
Az eufemizmus olyan út, amely a durva kifejezés helyett inkább finomabb, megfelelőbb egy bizonyos környezetben:
Bár most, legalábbis a tartalékban,
De ehhez a munkához,
Élni és élni,
Készen áll a kikapcsolásra.
Az eufemizmus művészi eszközként lágyabb, vagy homályosabb durva kifejezést tesz.
A hyperbole egy tárgy vagy jelenség túlzott túlzása: "A szájat a Mexikói-öbölnél szélesebb ásán nyitja meg" (V. Mayakovszkij).
Litota - a tárgy vagy a jelenség rendkívüli csökkenése: paraszti köröm (N. Nekrasov).
A jelző vagy feszültségek a tárgy vagy jelenség egyik tulajdonságok (... nehéz, unalmas, ismétlődő gondolatok (Turgenyev)), illetve hordozza azt a tulajdonságait egy másik tárgy vagy jelenség (... Crystal Star ... (Nikolai Gogol)).
Az epitének képesek látás funkciókat ("azúrkék ég"), érzelmi ("szomorú idő", "búcsú idő"), értékelést ("az őrült ifjú ember").
Az Oxymoron olyan szavak szokatlan kombinációja, amelyek ellentmondanak egymásnak, gyakran egy antonim viszonyban.
Oxymoron hangsúlyozza a belső konfliktus, ellentmondásos pszichológiai állapot: "Miserly Knight" (A. Puskin).
A pályák nagy szerepet játszanak a nyelvben. Ezek a kifejező eszközök a beszéd szépségét és képét adják, az oroszok az egyik leggazdagabb nyelv a világon.
A beszéd kifejező képességének lexikális eszközei szinonimák, antonímák, homonímák.
Szinonimák lehet az alapja az ilyen stilisztikai számadatok a fokozatosság - a helyét a szavak száma a mértéke növekedésének vagy gyengítik azok jelentését és érzelmi értéket, „Miután két-háromszáz évben a földi élet lesz elképzelhetetlenül szép és csodálatos” (Csehov).
Az ellentmondások egy olyan stilisztikai alakzat alapjává válhatnak, mint az ellenzék-ellenzék: "Mindenkihez nevetni fogok, de nem akarok senkinek sírni" (M. Lermontov).
Homonímák - olyan szavak, amelyek ugyanolyan hangzásúak, de különböző jelentésekkel rendelkeznek, gyakran játszanak gyermek versekben:
A sün elugrott az ikrából, és megkérdezte a szürke nyeregét:
A dialektus és az elavult szavak nagy művészi képességekkel rendelkeznek.
Nyelvjárás szókincse használt műalkotások mint azt, hogy egy karakter, ez segít át a helyi íz, „Pantelei bement a házba, és elmondta a feleségének: Mondd meg neki lovakat vezetik be az adatbázisba, akkor hadd dobja széna ...„(Solohov).
A korszak légkörének átadása elősegíti az elavult szavakat: "Szerencsés embereket fogsz Moszkvába vinni" (A. Tolstoy).
Az expresszív lexikális eszközök ismerete azt bizonyítja, hogy az orosz az egyik leggazdagabb nyelv a világon; Nagy lexikális állománya van, kifejező eszközöket fejlesztett ki.
A művészi alkotások kifejezési egységei kifejezik a kifejeződést a kifejezéshez, a képalkotás eszközeként szolgálnak.
A Phraseology fordulatok szolgálnak a beszéd jellemzőinek eszközeként. Általános szabály, hogy a beszéd a karakter, szerette az embereket, a gyakori kifejezéseket társalgási stílus „énekli”, „nagymama két mondták” (a beszéd Bazarov a regény „Apák és fiúk” Turgenyev).
A mondategységek többsége tükrözi az orosz nyelv nemzeti jellegét; időszakuk az ország történelmével, szokásaival, hagyományaitól függ: tegye a kardját a héjba - fejezze be a háborút.