Anun kez (Dina Abilova)

Es kam. Csináljon. Es, mint WahanUm SatanaiIs. Mint a WahanUm kraktz. SIRO ANKNALIKOV AZ ASAP TARI ANGELBAN. Megmenthet. Luscini tahItsin e artatsOlvum patuanerUm. ESTER TECUM URISH ASHARNERITZ. AmEnErAz ch aaskanum HOGIN. Sery chen yntrUm tsakhkI pes. A kéncsomó nem volt tamamAt kutya. AstvatsnErn en sen pargevUm. A hohohi nEs en leült. ShurTry nRAN hamOv.Indz hrazhEst MI túra. MI kortsanIr im erazanknErs. E több mint. Es több mint. EU-masnIkn azt. A KRKKEN INDZ DATARKUTSUNIU SZÁMÍTÁSAI. E sirum eem kezev da havErzh e.Kanki amEn vairKyan anun kez

Örmény fordítás


Én vagyok. Te vagy. Nem félek a pokolból. Nem félek a tűz miatt.
A szerelem előtti ezer év telt el. Várok néhány életedet.
Hold szomorúság tükröződik az ablakok. Más világokra fordítom a hátamat.
Nem minden álmot ért a lélek.
A szeretet nem válik virágnak. A szerelem nem dobott el, mint egy száraz csokor.
A szeretetet az istenek adják.
A fekete szeme olyan, mint a szőlő. Az ajkaid gránátalma.
Ne búcsúzzon hozzám. Ne ölj meg álmom.
Nem vagyok éjszaka, nem vagyok éjszaka, én vagyok a részed.
A szeme megment engem az ürességből. Szeretlek és örökké.
Minden másodperc az életedben ...


(Nagyon hálás vagyok az örmény szövegben elkövetett hibák kijavításáért)

Az én tiszteletem, Dina! Szinte nincs hiba a szövegben, és ezek nem fontosak. A legfontosabb dolog a lélek, és jelen van.

Barev, Aram. Ha segítesz nekem megtalálni a hibákat, örömmel fogom kijavítani)))

Dina, te, értem, félig kazah és fél örmény? Vagy félreértettem valamit?

Akkor nincsenek szavak egyáltalán. Te és a költő eredetiek, a nyelvész tehetséges. Örményt nagyon nehéz tanulni! Kétszer is tiszteletben tartom.
Üdvözlettel

Shnorakal em, Aram. Sajnos nem vagyok nyelvész. De az örmény kultúrára nagymértékben elkötelezett.

Már volt időm olvasni valamit a munkádból. Te általában tehetséges ember vagy, Dina. Ez egy tény, ahogy azt egy filmben említették. Őszintén kívánok Önnek egy fényes utazást.

Ha nem bánja, örömmel folytatnék egy interjút veled a "Business Express" -on. Ez egy hetilap orosz nyelven, Jerevánban jelent meg, a weboldal meglehetősen látogatott.

Aram. Ha időt fordítottál arra, hogy olvassa el az örmény népirtás történetét: "A cseresznye gyümölcseinek tinktúrája", nagyon hálás lennék neked, különösen a kritikával kapcsolatban. Ritkán kérlek, hogy olvassa el az egyik nagyszerű művet, de ezen a történeten keresztül hat hónapig dolgoztam. Megtanultam a nyelvet, történelmi anyagot kerestem. Biztosan nem bánom a kreatív javaslatokkal, de egy kicsit félénk vagyok. Köszönöm.

Letöltöttem a történetet, és minden bizonnyal elolvastam. Egy interjúra vonatkozó javaslat érvényben van, és a kifogások nem segítenek itt. Azt hiszem, ha Skype van, ez a legmegfelelőbb lehetőség. Bár persze, rajtad áll, Dina. Én az interjúról. Mindenesetre írok az e-mailben a benyomásokról. És nagyon örülök, hogy megismerkedhetek.

Ez a munka 12 véleményen volt. itt jelenik meg az utolsó, a többi a teljes listában.