Tippek az angol tanárok számára arról, hogy mit beszéltek egy nyelvi konferencián, a lingualeo blogban
Az anyanyelvi beszélők vagy külföldi tanárok?
Ha egy diák megtanulja az angol nyelvet egy olyan tanárral, akinek ez a nyelv is idegen, úgy érzi, hogy a tanár talán nem tud valamit, vagy helytelenül beszúrja a beszédet, vagy ... Sok ilyen "vagy" lehet. Ezért van tendencia (és széles körben elterjedt nézet), hogy az anyanyelvi beszélőkkel együtt tanulni tud, és nem feltétlenül kell tanítónak lennie.

Néhány tény, amely a konferencián hangzott, a tanárok javára szól,
- Az idegen nyelv ismerete nem jelenti a tanítás képességét. Ahhoz, hogy tanár legyen - meg kell tanulnod, és tehetséged kell ahhoz a szakmához.
- Leggyakrabban az üzleti környezetben folytatott tárgyalások olyan külföldiek között fordulnak elő, akik egyszerűen angolul beszélnek. Számukra ez a nyelv sem természetes.
- Az angol nyelv folyamatosan változik, így ha egy anyanyelvi beszélő támogatást kap, akkor nem lesz garancia arra, hogy megtanulja az összes nyelvi funkciót.
- A nyelv nyelvtana nem magyarázható e nyelv anyanyelvi beszélőjével, ha nem tanár.
- A statisztikák azt mutatják, hogy Európában a legtöbb vállalat ügyfelei inkább olyan kompetens tanárokat preferálnak, akik megértik a munkavállalók igényeit, és képzett szolgálatot tudnak nyújtani, és nem csak a jó angolul beszélő embereket.
Hogyan lehet megérteni, mi a legjobb a hallgatók számára: módszertan, tankönyvek, alkalmazások?
Mielőtt bármilyen anyagot elkezdenél a képzésre, javasoljuk, hogy "tesztelje" néhányat, majd válassza ki a legjobbat, ahogy az IT mezőben történik. Valaki azt a benyomást kelti, hogy ez nem teljesen szakmai, mert a tanítás világa egyértelmű keretek és módszerek, amelyeket a tanárnak minimális bemélyedésekkel kell követnie. De a konferencia nem ajánlott semmilyen globális intézkedést. Például Nick Robinson az ELTjam-tól javasolta egy ilyen felmérés elkészítését és a diákoknak való átadását, majd a válaszok kutatása és a megfelelő következtetések levonása:
- Hol tart a tanfolyamon (lecke, edzés ...), hogy "beragadt"?
- Mit nem szeretsz ebben a leckében vagy tanfolyamon?
- Ha volt egy mágikus pálca, mit változtatnál ott?
- Ha több óra lenne, mit kezdesz tanulni?
- Milyen eredményei vannak a legbüszkébbek?
Azt is ajánljuk, ha anyagokat szeretne rugalmasabbá tenni, és nem gondolja, hogy a tartalom ideális (még akkor is, ha igazán ideális), folyamatosan kérdezze meg a diákok véleményét és változtassa meg a tartalmat, de a tanítási módszertan szerint.
Fordított osztály: milyen szolgáltatások közül választhat?

By the way, Pearson rendelkezik saját skála angol nyelvi szintek - Globális Skála az angol tanulási célok (GSE), amely pontosan értékeli az előrelépés és az angol nyelvtudás. Ennek a skálának a célja a diákok ilyen kérdéseinek megválaszolása:
- Annyira jól ismerem az angol nyelvet?
- Van előrelépésem?
- Mit kell tanulnom a tudásom fejlesztése érdekében?
A GSE Teacher Toolkit hozzá lett adva ehhez az eszközhöz, amely lehetővé teszi a tanárok számára, hogy a diákok szintjén választhassanak szókincset és nyelvtant. Elég, hogy belépjen a szekcióba, válasszon ki egy szintet, és adja meg a szükséges információkat a kereséshez, hogy megkapja a szükséges szókincset vagy nyelvtani konstrukciókat.
Egy másik szeminárium az invertált osztályra és az EDpuzzle szolgáltatásra fordult. Az invertált tanulás koncepciójában az oktató szerepe eltávolításra kerül a pedagógustól. A tanár tanítványai mentorává válik. Ez a válasz a hagyományos tanulásmodellekre, amelyben a tanár anyagot ad az osztályteremben, és a diákok rögzítik és elvégzik a feladatokat.

Három következtetés
- Ne felejtsd el, hogy a helyedet anyanyelvűek fogják meg, sok előnnyel rendelkeznek.
- Módosítsd a megközelítéseket, próbáld meg különböző módszerekkel különböző diákokat, pontosan válassza ki, mi érdekes és hatékony számukra.
- A hallgatók számára ajánljuk a független otthoni munkavégzés technológiáját, legyen mentor, nem pedig előadó.