Szöveg 3
- (1) Nanny, hol van a bogár? - Kérdezi a témát.
- (2) Az öreg kútban egy bogárat valamilyen fajta dobott, - válaszol a nővér. - (3) Egész nap, azt mondják, nyikorgott, bőkezű.
(4) A fiú rémülettel hallgatja a nővér szavaira, és a gondolatok a fejébe roskadnak. (5) Sok terve van a Zhuchka megmentéséről, hihetetlen projektről a másikra mozog, és észrevétlenül alszik. (6) Egy megszakított álom közepén felkavarodik, amikor kihúzta a boglót, de leesett és ismét a kút aljára esett.
(7) Azonnal elhatározta, hogy mentse el a kedvenceit, Tema az üvegajtóra könyökölt, és csendesen kiment a terembe, hogy csendben ne zajt. (8) Az udvaron világítanak.
(9) A kút lyukához futva alacsony hangon szólal meg:
(11) A bogár, aki felismeri a fogadó hangját, örvendetesen és vádlóan üvölt.
- (12) Most kiviszlek. Sír, mintha a kutya megérti.
(13) Egy lámpás és két oszlop, amelynek alul egy keresztléccel, amelyen hurok állt, lassan leereszkedett a kútba. (14) De ez a jól megfontolt terv váratlanul felszakadt: amint a készülék elérte az alját, a kutya megpróbálta megragadni, de elvesztette egyensúlyát a sárba esett.
(15) A gondolat, hogy romlott a helyzet, hogy Zhuchka lehetne még menteni, és most ez az ő hibája, hogy ő meg fog halni, ami Tomu dönt a végrehajtás a második rész az álom -. Ahhoz, hogy menjen le a gödörbe (16) Kötés kötél az egyik oszlop a keresztlécet támogatja, és felmászik a kútba. (17) Csak egy dolgot tud: egy másodpercben nem veszíthet el időt.
(18) Egy pillanatig a félelem a lélekbe csúszik, mintha nem fulladt volna meg, de emlékszik arra, hogy a bogár egész nap egy ült. (19) Megnyomja őt, és továbbhalad.
(20) A bogár, amely ismét az eredeti helyére ült, megnyugodott, és egy vidám felirattal együttérzést fejez ki az őrült vállalkozás iránt. (21) A bogarak ez a nyugalom és bizakodása a fiúnak átadásra kerül, és biztonságosan eléri az alját.
(22) Anélkül, hogy vesztené az időt, Tema megköti a kutyát a gyeplõkkel, aztán sietve felmászik. (23) A hegymászás azonban nehezebb, mint a leomlás! (24) Szükségünk van levegőre, erőkre van szükség, és ez már nem elég ahhoz, hogy egy másik számára. (25) A félelem lefedi őt, de a szörnyűségtől remegő hangon bátorítja magát.
- (26) Ne félj, ne félj! (27) Szégyen félelem! (28) A gyávák csak félnek! (29) Aki a gonoszt cselekszi, fél, de nem rosszul veszem ki a bogarat, anyám és apám dicsérni engem.
(30) A téma mosolyog, és ismét nyugodtan vár az erejétől. (31) Így láthatatlanul a fejét végül a kút felsõ vége fölé nyújtja. (32) Az utolsó erőfeszítés után ő választja magát, és kihúzza a bogarat. (33) De most, amikor a cselekedet megtörtént, az erők gyorsan elhagyják őt, és elájul. (N. Garin-Mikhailovsky szerint)
* Garin-Mikhailovsky Nikolai Georgievich (1852-1906) - orosz író. A leghíresebb műve a történet "A téma gyermekkora" című története, amellyel irodalmi műveit kezdte.
15.1 Írj esszé-indoklást, feltárva az E.V. nyelvész állításának jelentését. Djanjakova: "A művészi szöveg nem csak figyelmet fordít figyelemre, és nem annyira az elmondottakra, hanem arra is, ahogyan azt mondják."
15.2 Írj esszé-érvelést. Magyarázd el, hogyan érted a szövegtöredék jelentését: "Most azonnal kiviszlek!" - kiáltja, mintha a kutya megérti.
A kompozíció tervét 15.2.
A szövegtöredék jelentése, amit a következőképpen értelmezek. A fiú megölte a saját kedvencét. Gyakran előfordul, hogy az emberek kétségbeesett cselekedetekkel járnak rokonai, kedvenc háziállata és csak idegen kedvéért. Minden a személy kedvességétől, az együttérzéstől és a gyors rehabilitációtól függ ebben a helyzetben. Szeretném megerősíteni szavamat N. Garin-Mikhailovsky szövegéből
A munka főszereplője nagyon aggódik és aggódik a kedvence miatt, így még a legbátrabb cselekedetre is kész volt. (5-7. javaslatok)
Annak ellenére, hogy ilyen fiatal korban volt, Tema mutatott valor, bátorság, készen áll az önfeláldozásra és a kedvességre. Mentett szeretett kutyáját, nem gondolt a veszélyre, Tema kész volt bármit megmenteni Zhuchkát. (23-32. javaslatok)
A kedvesség megmenti a világot! Ez egy jól ismert kifejezés. De gyakran az emberek elkerülik a kedvességet, valahová sietnek, attól tartva, hogy nincs ideje tenni valamit. Bár a kedvesség mindenütt megtalálható, mindenhol. A megnyilvánulása nem lehet túl hangos, egyszerűen segíthet az időseknek vagy valaki másnak, biztonságosan viselkedhet vészhelyzetben. Még az állatok is megértik az embereket, érezik őket. Mindig készek arra, hogy segítsenek az embernek, és az ember pedig készen áll az áldozatra az állat megmentése érdekében. Minden tőlünk függ, minden a személytől függ. Ha jó szíve van, mindenre képesek vagy akár önfeláldozásra is, és ez a legfontosabb a modern világban.