Aranycsapda talaja - Oldal 3 - Alexander Sergejevics Puskin
Oldal 3/3
Az Aranyhomok Tálája
Végül és visszafelé
Katonai erejemmel
És egy fiatal lány
A király hazament.
Előtte pletykák futottak,
Byl és a mesék nyilvánosságra hozták.
A főváros alatt, a kapu közelében,
Egy zajjal találkoztak az embereikkel -
Mindenki fut a szekér után,
Dadon és a királyné mögött;
Dadon mindenkit üdvözöl.

Hirtelen meglátta a tömegben,
A Sarikinsky sapka fehér,
Minden, mint egy hattyú szürke,
Egy régi barátja, egy skopec.
„Ah! nagyszerű, apám, -
A király így szólt hozzá: "Mit mondasz?"
Jöjjön közelebb! Mit akarsz? "-
- A király! - a bölcs válaszol, -
Végül meg fogjuk érteni,
Emlékszel? szolgálatomért
Barátként ígért nekem,
Az első voltam
Teljesíti a sajátját.
Vidd magad nekem egy lányt. -
A Shamakhan királyné. -
A király nagyon meglepődött.
- Mi vagy te? - mondta egy öregnek, -
Vagy az ördög megváltozott?

Vagy őrült dió?
Mit vettél a fejedben?
Természetesen megígértem,
De mindenkinek van határ!
És miért akarsz egy lányt?
Tudja, ki vagyok?
Kérdezzen tőlem
Bár a kincstár, még a boyar rangja is,
Bár a ló a királyi istállókból származik,
Bár fele a királyságom.
"Nem akarok semmit!"
Adj nekem egy kislányt,
A Shamakhan királynő, -
- válaszolja a bölcs.
A király köpködött: "Olyan ez így van: nem!
Nem fogsz semmit kapni.
Maga, bűnös, kínzás;
Menj el, most már biztonságban van;
Vigyétek el az öregembert!
Az öregember vitatkozni akart,
De másikkal ésszerűtlen veszekedni;
A királynak volt a pálca
A homlokon; leesett,
És a szellem kint van. - Az egész tőke
Megborzongott; és a lány-
Hee-hee-hee! igen ha-ha-ha!
Ne félj, tudd, bűn.
A király, bár nagyon nyugtalan volt,
Vigyorgott rá érzelmekkel.

Itt - belép a városba.
Hirtelen csengett,
És az egész tőke szemében
Cocky ellopta a kötőtűből;
Odamentem a szekérhez
És a király ült a koronán,
Felébredt, és a fejébe meredt
És felkelt. és ugyanakkor
A szekérről Dadon -
Egy darabig felszaladtam, és meghalt.
És a királyné hirtelen eltűnt,
Egyáltalán nem történt meg.
A mese a hazugság, de benne ez egy ötlet!
Jó barátok egy leckét.