Fedorova l, Masquerade kommunikáció számítógépes hálózatokban, 48. orosz nyelvű folyóiratban
NYELV ÉLETE
L.L.FEDOROVA
Az elmúlt években az angol szócsevegés (chat - "chatter", "trepidation") a valós idejű, közvetlen kommunikáció a számítógépes hálózaton alapult. Ennek a kijelölésnek az értelme teljes mértékben megfelel a könnyű, alkalmi kommunikációs stílusnak, amely általában nem túl értelmes, és amelyet a résztvevők elfogadnak. A névvel való inkonzisztencia lehet egy írásos forma, amelyhez a látszólag ideofonikus (onomatopoeiás alapú) csevegés használata hordozható. Ez az írásos forma, amely számos olyan egyezményt és korlátozást hoz létre a hálózatokon belüli kommunikáció szabadságával és természetességével kapcsolatban.
Általában azonban a természetes író jellemzi a gazdag tartalom, a hangsúly az informatív chat, ellentétben a társalgási műfaj - fecsegés, könnyű beszélgetés, amely arra szolgál, alkalmazásában uninformative, alifás kommunikáció.
Ha most megpróbáljuk előre meghatározni a helyét a chat ebben a térben a beszédműfajok, egyértelmű, hogy a célok és társalgási stílus, ő tartozik az alifás kommunikáció, felfedve jellemzőit „szóbeliség” írás és különösen kommunikatív helyzet ró számos konvenció, nem jellemző orális , sem természetes írásbeli beszéd.
Hogyan torzulnak a természettudomány és az egyezmény fogalmai a csevegésben? milyen formákat veszek?
"Kiss_ka: BATMAN: Helló, gondold ki, megváltoztattam a becenevet."
"PUSIC: Azik, az azik természete, ugye?
Azik: a Kaukázustól származom. "*
"Boszorkány: BJAK: kikapcsolni. Nézd. Kysh-kysh: (((. »;
"Kínai felderítő: Nos, végre itt vagyok. Kihúzódott a fék Internet fogságából. ”.
"Lotta: Szezonális vadász, hello, és ki a te játékod - ha nem titok?
*** four_attachment hajtások tétlen, ez nagyon magányos díjak Lotta: kanechnozhe nem a tiéd ";
"*** A genie a kiságy születésképtelenné válik";
"*** Gótikus lány ül hátra és vár."
"TRIV: Pohabovich: Örülök, hogy tetszett neked (a harapós hímek könnyének levágása)";
"Amo-real: ALONZO_MOZZLY, milyen okos vagy, drága. ))) (csodálattal néz ki) ".
Azonban bármikor elfogyhat a játék, és a kommunikáció természetes hangot kölcsönöz:
"Nem ivott sör: VAZ_21099, itt az ideje dolgozni, majd megérte a lélek vezetője. "
Szóval, csevegés - ez egy természetes játék fiataloknak, egyfajta ifjúsági összejövetelek, a hagyományos számítógépes hálózatok virtuális térképeinek felhasználásával.
A csevegés játék elve azt is tükrözi, hogy a számítógépes kommunikációra vonatkozó egyezmények használata mellett a természetes írásos beszédre jellemző egyezmények is megsértették. Ezek a helyesírás, írásjelek, a grafikai kódokkal való megfelelés normái. A szavak és kifejezések megszokott megjelenése megtörik, és ez a szöveg groteszk módon természetellenes megjelenést kölcsönöz.
A cirill és a latin ábécé használatának lehetősége, valamint a kisbetűs és nagybetűs verziók mellett további teret teremt a grafikai kísérletekhez. Gyakran vannak olyan írás, szakították latin és orosz graféma vagy törés szavakat részekre, néha a különleges kialakítása jelentését vagy a kiejtés hatás: Amoralnoe_povedenie, PyCCKAR BOgKA, Kiss_ka (olvasd el - punci és fordítás - „potseluy'-ka létrehozni egy játékot hatás). Az ortográfiai szabályokat szándékosan megsértik; úgy tűnik, hogy a megírt kód eltávolítja a helyesírási egyezmények (az L.Vladimirovoy amely vizsgálta a verbális viselkedést számítógépes kommunikáció, latin „szabad” felhasználóknak nem kell felelnie a helyesírás szabályainak és az írásjelek ([1], 42) -. és írásban élvezi a lehetőséget, hogy hozzon létre egy Az ismerős szó eredeti vizuális képe:
«DONGOGA: OLGA: GDE TI RADAS MAIA BIDISH AS DLIA TEBI BAIUIU»;
"
(Vladimirova szerint a latin ábécében kvázi cirill betűk különböző grafikai jelekből jönnek létre: x -> |<,>| |
"
Nyilvánvaló, hogy az ilyen helyesírás nem csak a maximális hang-levelezésben, hanem egy bizonyos vizuális hatás létrehozásában is jelentkezik. Ez a cirill szkriptre is igaz:
"Féreg, újra 5.a: ZUDA: Mi nevet?";
"BATMAN: Sp @ ise: Hol?".
A betűk többszörös ismétlése imitálja az intonált kiejtést:
"Fifych, voooolna!";
"Oksanochka: MISCHENIAIA vsetaki, levettem auuuuu."
Lehetséges és helyesírást szóközök nélkül, angol és orosz szó keveréke:
"Elfelejtettem a jelszót, én vagyok a csont."
Az írásjelek hiánya külön kifejező technikaként értékelhető:
"Rastignac: Yabed örömmel látja, hogy sajnálja, hogy írásjelek és jelek nélkül, bár még jobb lehet, hmmm, még a színem sem szörnyű)))."
Ez a "írásbeli magatartás" képes egy képre:
"Megrémült vagyok: szeretem a szexet itt!";
"Azik: a Kaukázustól származom."
Tehát az írásos formában, amelyben van egy csevegés. sérti az írott nyelvű egyezményeket, és másokat hoz létre. A kommunikáció bármilyen formájában azonban léteznek más, általánosabb, hagyományos szabályok, amelyeket a helyzet maga és annak résztvevõi alkotnak, akik valamilyen beszédkollektívum részét képezik. Úgy tűnik, hogy a fel nem ismert külső körülmények és a tárgyalópartnerek státusza megszünteti azokat a rítusokat, amelyek relevánsak a személyes kommunikáció során. Mindazonáltal a számítógépes kommunikációban újra létrejön a kommunikáció helyzete egy adott virtuális térben, amelyben a tárgyalópartnerek jönnek és mennek, és amelyekbe a kijelző ablakán keresztül pillantanak. Ez a hely belső szervezet, különböző helyiségek lehetnek ("Andrrrr elment a szobába" 6. kamara "," a vízvezeték-szerelő elment a szünethelyiségbe "); lakható, és így befogadóképességet hozhat:
"*** A gótikus lány háttal ül és várakozik. "
Tehát a kommunikációs helyzet különféle mesterséges eszközökkel történő vizuális modellezésének külső paramétereinek használata a beszélgetés nagyobb hatékonyságát biztosítja, mint a szokásos írásos kommunikációban, és közelebb hozza a csevegést az azonnali és természetes szóbeli kommunikációhoz.
Feltételes, játékelméleti vizuális és írásbeli karakter, amely a csevegés eredetiségét adja. hazudnak, úgymond, a felszínen; a kommunikációs egyezmények mélyebb rétegét a beszédkollekció szerkezete határozza meg, amely magában foglalja a kommunikátorokat is.
A kollektív felépítés lényegének alapja lehet az alárendeltség, vagy az egyenlőség, a szolidaritás elve. Mindkét esetben feltételes formáikat fogadják el, hogy kifejezzék ezeket az elveket a kommunikátorok viszonyában. Minden feltörekvő csoportban - legyen az család, osztály, turistacsoport vagy kollektív munka - kommunikációs egyezményeket alakítanak ki. Amellett, hogy a formák beszéd etikett, bizonyos mértékig közös hangszórók a nyelv és a kultúra, lehet, hogy speciális szabályokat a kommunikáció, és még antietiketnye egyezmények (például az iskolai közösségben gyakran tekintik a norma beceneve, a „ugratások”, és így tovább.).
"Vic77: dia: és ki vagy te;)
KISA @: Vic77: A GIRL, ÉS TE? ".
Lehetőség van arra, hogy a kapcsolattartó keresésekor a térben is hivatkozzon:
"Gecon: velem, valaki pobazarit a. J ";
«Apelses: Emberek, hello! Ludiiiiii jól, bárki beszél velem ";
"Saja: auuuuuu";
"Szörny: Van itt gyönyörű hölgy?"
Az etikett csevegés szabályai kapcsolódhatnak üdvözlő és búcsú helyzetekre. A szokásos üdvözlési forma: "Hello!" Vagy "Hello Everyone!". Azonban lehetnek kifejezőbb lehetőségek:
"Fifochka: Bika, hello, J / felszállás J Jeee J";
"1,5 kg_Excellent_pure_: Béke a világnak, az emberek - Sör. "
A csatorna udvariassági normáival ellentétben előfordulhatnak olyan követelmények, amelyek korlátozzák a kezelést - üdvözléseket és búcsúzásokat, hogy ne zavarják a hálózatot. L.Vladimirova az IRC etikett szabályairól szóló részletet idézi: "netiquette":
"Amikor a csatornára lépsz, nem szükséges személyesen üdvözölni. És ne várja, hogy mindenki válaszolni fog az üdvözletére. A csatornán, ahol 20 ember van, ez egy "üdvözlet" telejű képernyővé válik. "([1], 38. oldal).
Elvileg minden csatorna saját magán kommunikációs szabályokat hozhat létre. Általában kedvező és egyenlő feltételeket teremtenek mindenkinek. Így gyakran tilos a személyes név helyett becenevet kérni.
Végül meg kell beszélni a beszélgetésben használt nyelvi kód természetét. A stílus megválasztása hangsúlyozza a kommunikátorok informális ifjúsági összejövetelekhez való tartozását. Ez az egyenlőek, a "saját", a legszabadabb és a legyengültek kommunikációja. Valójában ez az ifjúsági zsargon írásos formája, az "új orosz" köznyelv jellemző részével, ironikus módon. Számos példa van:
"Triv: Sanch: Ne töltsön be, csak viccelek";
"Stupid_Ya: kasa: jól te, te és a kecske!
hora: Miért van egy Kozelstraptivaya_Ya ";
"Aj: Sok álmom van. „
"Jones: Julien: Hogy a fülek elkenődnek J-vel";
Ötödik elem: Bika, és ott van Rodinnal. akromikus gondolkodók a cselekményért? "
"(Hiba: nyuszi: szuper, egyetértünk: -)))))))) °."
A tényleges számítógépes zsargon elemei ritkák, mert a témák általában nem kapcsolódnak a számítógépes tevékenységekhez, és nem mindenki folyik benne:
- Paula: Alex, nézz Jre
alex: IGEN AZ INFA.
Az oralitás, az expresszió természetességének vágya az interjections széles körben történő használatában rejlik: dik, hmmm, m-igen, auuu, hehe, ah-yay-yay, ha-ha, oh. Lőni, éljenzés! és mások.
Elvben nem mindenki és nem minden partner választja az ifjúsági zsargont. Néhány maszk a tréfásan kifinomult beszédformákat preferálja:
"Amo-real: Bika, Igor Viktorovich. J tiszteletem J ".
Azonban nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy ez csak egy játék, amely egy elfogadható lépés egy általánosan egyenletesen egységes stílussal.
Tehát a hálózati kommunikáció mindenfajta egyezmény koncepciójának egészét jellemzi - drámai játék, írott, vizuális, etikett. A csevegésben használt különböző kódok átfedése. sokszorozza a formális jeleit, ugyanakkor sok helyet ad a játéknak, a kreativitásnak, az önkifejezésnek, és közelebb hozza a közvetlen, élénk kommunikáció helyzetéhez.
Másrészt, különösen a kommunikációs helyzet, és korlátozzák a természeti gazdagsága kommunikáció, növeli a várakozási feszültséget, korlátozza a szabad kommunikáció és hatályának meghatározása az aktuális csevegés alifás kommunikációt.
A magas minőségű természetes kommunikáció jellemzi a különböző formák: egyrészt informatív kommunikáció - valójában az információcserét, másrészt a beszéd hatása - magatartás kezelésére, állami úton társ gondolataikat beszédaktusok: kérések, ötletek, korlátozások, megjegyzések, értékelések és így tovább. Harmadszor, az önkifejezés, használja, mint egy olyan nyitó saját állam - módon a verbális viselkedés, érzelmi reakciók, önkifejezés. Egy chat. Mint már említettük, nem jellemző informatív kommunikáció, de jellemzően hatását és önkifejezés ez a lényege a kommunikáció kedvéért kommunikáció, vagy alifás kommunikáció. És végül, bármilyen kommunikációra van szükség az első lépés - a létesítmény interperszonális kapcsolatot. Sőt csevegnek kapcsolatfelvétel nem csak egy eszköz az önkifejezés, de a tényleges célját. Meg kell jegyezni, hogy a koncepció a kapcsolatot, valamint a kommunikációs, lehetővé teszi a hierarchikus szint értelmezését.
IRODALOM
2. Grice G.P. Logikai és beszédkommunikáció // Új idegen nyelvészet. M. 1985. Issue. 16. P. 217-237.
5. Lebedeva N.B. Természetes írásbeli beszéd: Tanulmányi problémák // Ibidem. 260-261.
8. Spirál L. Kiesler S. Csökkentő kontextus Cues: Elektronikus férfi a szervezeti kommunikációban // Menedzsment tudomány. No. 32. P. 1492-1512.