A munkavállaló megbetegedett külföldön
Gyűjtemények magazinoktól a könyvelőig
Ezért a munkavállaló ideiglenes fogyatékossági juttatást igényelhet a betegség teljes időtartamára. Ez a 255-FZ törvény 6. cikkének 1. részéből következik.
Alapja az előnyöknek
Lehetséges-e a külföldi betegség alapján járó ellátások felhalmozódása, ha a munkavállaló külföldi tartózkodás esetén beteg?
Nem, nem teheted. A könyvelő nem gyűjthet ellátásokat külföldi betegségi lap vagy bármely más, külföldi egészségügyi szervezet által benyújtott dokumentum alapján.
Ideiglenes rokkantsági ellátások lehet rendelni és fizetni csak az alapján a levél a rokkantsági kiadott mellett hajtanak orosz (5. v. V. 13. № 255-FL). Más dokumentum nem helyettesítheti.
Orosz fogyatékossági lap a külföldi betegség idejére
A külföldön fekvő betegségre vonatkozó orosz betegszabadság megszerzésének technológiája a következő.
A munkavállaló a kapcsolatot az orosz egészségügyi szervezet (például a klinikán a közösségben), annak érdekében, hogy kicseréljék a külföldi orvosi dokumentumokat a betegség vagy sérülés külföldön egy levél minta rocsiyskogo fogyatékosság.
A munkavállaló dokumentumokat nyújt be az orosz egészségügyi szervezetnek. Az orvosi bizottság megvizsgálja és az orosz modell beteg listáját kiadja a munkavállalónak (a betegségi lista kiadásának eljárási szabályzata 7. pontja). A munkavállaló bemutatja munkáltatójának. Ő nevezi ki a juttatást.
Az orvosi bizottság dokumentumait
Az orvosi bizottság a legalizált átruházás után megvizsgálja a dokumentumokat. Ezt a betegszabadságok kiadására vonatkozó eljárás (7) bekezdése tartalmazza.
- az első helyzetben (a legegyszerűbb) csak az orosz nyelvű dokumentumok hitelesített fordítása elegendő;
- a második helyzetben meg kell adni egy apostillat a külföldi dokumentumokra;
- a harmadik - konzuli jogi dokumentáció szükséges.
Mindezeket az eseteket egy alábbi táblázat foglalja össze: Tekintsük mindegyiküket részletesebben.
Közjegyzői fordítás
Ez a legegyszerűbb helyzet. A közjegyzői fordítás elegendő ahhoz, hogy az ország, ahol a munkavállaló orvosi okmányokat bocsátott ki:
- kétoldalú megállapodást kötött Oroszországgal a jogi segítségnyújtásról;
- a Minszkben megkötött, a polgári, családi és büntetőügyekben 1993. január 22 - én aláírt, a jogi segítségnyújtásról és jogi kapcsolatokról szóló egyezmény (a továbbiakban: a minszki egyezmény) szerződő fele.
Ebben az esetben a munkavállalónak, mielőtt kapcsolatba lépne a klinikával a külföldi dokumentumok cseréjéhez az orosz betegszabadságon, csak közjegyzői fordítását oroszul kell elvégeznie. Ez különösen a Minszki Egyezmény 13. cikkéből következik.
Hogyan készítsünk
A munkavállalónak közjegyzőhöz kell folyamodnia. Ha a közjegyző tulajdonában van egy idegen nyelv, amelyen a dokumentumok elkészülnek, magát a szöveget lefordítja és biztosítja a fordítást.
Ha a jegyző nem beszél idegen nyelvet, azt lehet mondani, hogy mi a tolmács. Ebben a helyzetben a közjegyző megnyugtatására nem fordítja a fordító aláírásával (art. 81. alapjai az Orosz Föderáció jogszabályok közjegyzők által jóváhagyott, a Legfelsőbb Tanács az Orosz Föderáció 11.02.93 № 4462-1).
A gyakorlatban vannak olyan esetek, amikor a közjegyző megtagadhatja a tolmács aláírását, ha nem bízik a fordítóban. Ezért az elején jobb, ha a jegyzőre.
Közjegyzői szolgáltatások költségei
Az orosz beteglista megszerzésére irányuló valamennyi intézkedést, ideértve a külföldi orvosi dokumentumok közjegyzői fordítását is, a munkavállaló saját költségén jár el. Ezt követően az orosz betegszabadság nyilvántartásba vételéért az orvosi szervezethez függetlenül. A jogszabály nem kötelezi a munkáltatót a közjegyző szolgáltatására.
Ha szükséged van egy apostillára
Az Apostille különleges bélyegző. A dokumentum a külföldi hivatalos dokumentumok legalizálására vonatkozó követelmények eltörléséről szóló egyezményben részt vevő országok dokumentumaiban található. Hágában, június 5-én (Hágai Egyezmény) kötik.
Apostillere van szükség ahhoz, hogy egy külföldi hatalomban kibocsátott dokumentum jogerőre legyen Oroszországban. A bélyeg jelenléte nem teszi lehetővé a bonyolultabb eljárás - a dokumentumok konzuli legalizálását.
Hogyan néz ki az Apostille
Az apostille minta a hágai egyezményhez tartozik. Ez az alakja egy négyzet oldalai legalább 9 cm. Cím francia bélyeg «Apostille (Convention de la Haye du 5 Octobre 1961)” (Art. 4. a Hágai Egyezmény). A minta alatti.

- a külföldi egészségügyi dokumentum eredeti példányán, ha szabad hely van rajta;
- egy külön lapon, amely az eredeti dokumentumhoz kapcsolódik.
Ezeket a szabályokat a hágai egyezmény 4. cikkében és annak mellékletében állapítják meg.
Hol menjen az Apostille
Az Apostille-t le kell bélyegezni azon ország illetékes hatóságánál, ahol az orvosi okmányokat kiadták (a Hágai Egyezmény 6. cikke). Ez lehet egy bíró, a Külügyminisztérium, a Külügyminisztérium Igazságügyi Minisztériuma.
Ha egy munkavállaló külföldön nem küldi be aposztillát, akkor ebbe az állapotba kell küldenie dokumentumokat. Mivel az Apostille nem helyezi el az Orosz Föderáció területére.
Mi a teendő?
A közjegyzői fordítás megszerzésének módját a fentiekben ismertetjük. Továbbá az összes dokumentummal a munkavállaló egy orosz orvosi szervezetet kér, hogy szerezzen orosz betegszabadságot.
Egy külföldi állam több egyezmény szerzője
Egyes országok egyidejűleg részt vesznek a Hágai Egyezményben és a Minszki Egyezményben (vagy egy jogi segítségnyújtásról szóló kétoldalú szerződésben). Például a Belarusz Köztársaság.
A Hágai Egyezmény szerint a Fehérorosz Köztársaságban kiállított okiratot apostillálni kell annak érdekében, hogy jogilag erőt adjon Oroszországnak. Míg a minszki egyezménnyel összhangban sem az apostille, sem a konzuli legalizálás nem szükséges. Mit tegyünk ebben a helyzetben?
Vagyis ebben a helyzetben a lehető legegyszerűbb lehetőségeket használják.
A dokumentumok konzuli jogi minősítése
A dokumentumok konzuli jogi legalizálása a legnehezebb módja annak, hogy a külföldi államban kiadott dokumentumokat az Orosz Föderációban törvényes hatalommal ruházzák fel.
Milyen esetekben szükséges
A dokumentumok konzuli jogi minősítése akkor érvényes, ha egy idegen ország:
- nincs kétoldalú szerződés Oroszországgal a dokumentumok legalizálásának szükségességének hiányában, vagy nem részese a Minszki Egyezménynek;
- nem tagja a Hágai Egyezménynek.
Ez azt jelenti, hogy az első két fent leírt módszer nem alkalmazható.
A konzuli legalizálás sorrendje:
Ki foglalkozik a konzuli jogi dokumentációval
A külföldi hivatalos dokumentumok konzuli hitelesítését az adott országban végzik, a következő osztályok:
- az Orosz Föderáció konzuli irodái külföldön;
- Az Orosz Föderáció diplomáciai képviseletek konzuli osztályai külföldön.
Ezt az igazgatási szabályzat (1) és (10) bekezdése tartalmazza.
Mit jelent a legalizált dokumentum?
A konzuli legalizációt elfoga- dó dokumentumon legalizációs felirat szerepel. Ez bélyeg, amely a felirat: „A Konzuli Osztálya a nagykövetség az Orosz Föderáció az elkövetkező _____________ hitelesíti az aláírás és pecsét” vagy „főkonzulátus az Orosz Föderáció az elkövetkező ___________ hitelesíti az aláírás és pecsét.”
A bélyegző benyomása a hivatalos dokumentum szövegmentes helyére vagy annak hátoldalára kerül, és a pecsét pecsétje.
A konzuli tisztviselő betölti a bélyegző lenyomatát. A bélyegző lenyomatában fel kell tüntetni a dokumentumot aláíró tisztviselő számát, a legalizálás időpontját, a dokumentumot aláíró tisztviselő nevét és kezdőbetűit (az igazgatási rendelet 78. bekezdése).
Hogyan lehet orosz betegszabadságot kapni?
Az orvosi bizottság megvizsgálja az iratokat, és az orosz modell beteglistáját kiadja a munkavállalónak.
Az ideiglenes fogyatékossági támogatás kiszámítása
Ideiglenes rokkantsági ellátások, ha a munkavállaló beteg külföldön nyaralni, van rendelve minden naptári napon betegség (ch. 1, v. 6. № 255-FL). Függetlenül attól, hogy a munkavállaló a beteg, kezelték külföldön.
A külföldi betegség vagy trauma miatt járó juttatás kiszámításánál nincsenek sajátosságai.