Két szoknya, nem számítva grammatikát - egy irodalmi újságot

Mert ha egy grammatikával, akkor természetesen "kettő", nem "kettő". Mintha nem egy személy, hanem egy dolog - "adj kettőt".

Általában vettem kettőt.

Ezek nem engednek le.

Olvastad Stepnont - és könnyek törtek a szemedből: mi nincs ott? És a padlizsánt, a fokhagymát és a paprikát tűz és svekolka hogy valamit samoluchshaya fúziós: megérinti - felülések és sárgarépa nyikorgott jobban tetszik a tartályban helyezzük, és a tejföllel lowed: moo-y és rákok, ahol Don és a tokfélék Tsaritsin és Astrakhan görögdinnyét a dastarkhan - enni és sírni, és a bajuszát áramlik, és a könnyek is, ebben borscs. Köszönöm, hogy nem volt bajuszod.

Irigyel az olvasó, aki szereti és tudja, hogyan kell teljesen enni. Csak neki van egy könyv. És én "szegény akarok lenni", olvasó vagyok hanyag. Saját olvasási stílus - ez az, amikor a sötétben egy barátommal a kertben ülés, vodka iszol egy titkos felesége (lehetőleg, nem az enyém), és minden étkezés - csak a sótartót az asztalról, a verandán húzta, de semmi: hagyma, vagyis valahol volt egy fénysugár. Touch (csak próbáld ki a sötétben syschi) schiplesh valamit a földről, és a sót, és ez ebédelt. Hű, jó.

És itt - és a szalvéták, és podstavochki a lemez alatt, és egy kényelmes szék ... És valami nincs rendben. A nyelvi gumik gazdagsága. Olyan, mint egy megdöbbentett turista, aki három napig szünetet tartott a gobelinek a palotákba. Ez és nézz be.

(A kifejező eszközök mollowesses éppen ellenkezőleg, elkábítja a képzeletet, és egy elérhetetlen horizontra hív, amit nem lehet megérinteni, de el lehet képzelni ... Nem?)

Boldog szerető család: öt édesanya, édesapja és lánya. Anya megfulladt, és az apa befejezte magát, így a lányát a sors kegyére hagyta. További. Egy nőnek nem lehet gyermeke; mert csak a liszt nem megy: nőgyógyászok, zarándoklatok, kegyetlen állások, és csak egyszerű tanácsokból - "árva vétel" - valamilyen oknál fogva megtagadja. Nem hajlandó szimbolikusan elfogadni a tizennyolc éves árva húsz éve alatt, aki nem szeret belé, mint fiú. Tovább ...

Bár már ez elég ahhoz, hogy türelmetlenné tegye a lábadat, ha sokat tudsz az ilyen irodalomról.

„Terrakotta régi” Ellen Chizhova háttérben lélegzetelállítóan susogása szoknyák Stepnova néz komor, mint egy ember szilárd, brutális és tömör. Mélyen nem eke - és jó. A legfontosabb a szabályosság. A könyv szerint egy év.

Az olvasáshoz éberségre van szükség, és ez nem fog megérteni. Egy kis göcsöcske - és légy kedves, menj vissza, kitaláld, mi az. Szándékosan elmosta a határokat a belső világ a heroint, és objektív elbeszélés között a képzelet és a valóság. Azt mondanám, kissé régimódi módon. Egy másik "Santa Barbara" rendező használta. Emlékszel Santa Barbara-ra? Van első másfél évben, minden világos: Gina, CC Flatliners, Cruz, majd egy sor nyolcvan, jött a rendező-modernista és elkezdett zümmögni. És a nézők aggódnak, nem értik, hogy mi történik: „Ez az álma, és ő emlékszik rá.” És csak a rendező viccelődött. Lehetséges, hogy kihagyjuk ezeket a sorozatokat.

Ha kihagyja, akkor így fog megjelenni. Egy nő filológus a férjével, a nyomorult és éhes gyermekével peresztrojka, nincs enni. Egy nőstény filológus dolgozik a bútorüzletben. Ott nagyon okos és nagyon jól ez az üzlet kezeli, de a főnöke, akivel szerelmes egy kicsit, mindig megpróbál becsapni senkit, és még jobb -, hogy megöli. (És arra törekszenek, az élet olyan, mint.) A női tudós sajnálatát, de a végén nem tudnak ellenállni a teszt a morális és vissza a szegénységbe.

Itt, a szegénység, ő lemond epe gondolatok a témája „Az élet nem rendezett által tanított orosz klasszikus irodalom”, és azt vizsgálja, kirakatok, melynek tartalmát ő ismét nem engedheti meg magának.

A könnyebb olvashatóság, van egy pár telek zavlekalochek hogy megölte a főnöke egy csinos, akkor nem öli meg, és a hősnő barátnője él, mint férj és feleség (gazdasági szempontból nem a közönségesség), de általában - szeretne egy komoly regény? Kérem: komoly regény. Miért akarsz sikítani: "Nem, nem értettem, nem én vagyok"?

Seriousness "Terrakotta öregasszony" feszült, mint a duzzogó szemek, amikor a vádlott igyekszik nem villogni. Valamennyi igazi erkölcsi problémát, amelyet a cselekmény meséi elképzeltek, a színfalak mögött megoldódnak, megszűnik a rügyen, és megszakadt. A férj egy csigaház, nincsenek kérdések. Ugh őt. A szülők meghalták - és bolondok is velük, rossz, túl csalánnyal, idealista szovjetekkel, áldott bolonddal. A lányom nőtt fel, anyám bimbói, sajnálom, persze, de egy zsarut is vele. És az éppen elkezdett ürességben a gyönyörű orosz irodalom és blúzok körüli gyönyörű dekadens szenvedés kezdődik.

Ugyanakkor Stepnova könyve öt ezer darabos kötetből áll, Chizhovszkaja pedig tizenkettő. Itt és megy megérteni.