Zivatar, mi a szó groza értelme és értelmezése, a fogalom meghatározása
vihar - ukr. zivatar, művészeti-szláv. vihar (Klot.), bolg. vihar, serbochorv. vihar, remegés, horror, szlovének. groza, chesh. hruza, slvts. hroza, lengyel. groza, in-puddle. hroza. Ez fenyegető, fenyegető, szt. Szláv. fenyegető, és így tovább. grazoju, grazoti "fenyegető", Lt. grezuot "fenyegető, dühös", lásd M. - E. 1, 651; Bug, "Svietimo darbas", 1921, 11-12., 126. oldal; Trautmann, BSW 95. Továbbá a lehetőség. Gr. "szörnyű, szörnyű", "szörnyű szellem", Ir. garg, gargg "durva, vad", "gabona" szégyen "(* gragnis); lásd Boisac 154; Hoffmann, Gr. Wb. 47; Betszenberger, Stokes 117; Osthof, Parerga 45; kevésbé sikerült ezeket a szavakat összehasonlítani a zarciyval (lásd), lásd Niederman, BB 25, 294. Nehéz a zivatarokat összehasonlítani a világítóval. Grasa (vö, "undort", grasus "taszító" Berneker 1, 355 ;. Tsupitsa, KZ 37, 398; Potebnya, RFV 3, 91 és azt követő.; Mladenov 111; Trautmann, GGA, 1911, 256 ;. v cm Shakhmatov IORAS 17, 1, 282). Fonetikus értelemben kétséges, hogy megvilágít. grumzda "veszély", grumzdziu, grumsti "arc" (Pedersen, KZ 40, 179, ha 26, 293). Teljesen meggyőző és értelmezése Agrela (Zwei Beitr. 70. és köv.) A * grogzdha és konvergencia az üvöltés.
Ukr. zivatar, művészeti-szláv. vihar (Klot.), bolg. vihar, serbochorv. vihar, remegés, horror, szlovének. groza, chesh. hruza, slvts. hroza, lengyel. groza, in-puddle. hroza. Ez fenyegető, fenyegető, szt. Szláv. fenyegető, és így tovább. grazoju, grazoti "fenyegető", Lt. grezuot "fenyegető, dühös", lásd M. - E. 1, 651; Bug, "Svietimo darbas", 1921, 11-12., 126. oldal; Trautmann, BSW 95. Továbbá a lehetőség. Gr. "szörnyű, szörnyű", "szörnyű szellem", Ir. garg, gargg "durva, vad", "gabona" szégyen "(* gragnis); lásd Boisac 154; Hoffmann, Gr. Wb. 47; Betszenberger, Stokes 117; Osthof, Parerga 45; kevésbé sikerült ezeket a szavakat összehasonlítani a zarciyval (lásd), lásd Niederman, BB 25, 294. Nehéz a zivatarokat összehasonlítani a világítóval. Grasa (vö, "undort", grasus "taszító" Berneker 1, 355 ;. Tsupitsa, KZ 37, 398; Potebnya, RFV 3, 91 és azt követő.; Mladenov 111; Trautmann, GGA, 1911, 256 ;. v cm Shakhmatov IORAS 17, 1, 282). Fonetikus értelemben kétséges, hogy megvilágít. grumzda "fenyegetés", grumzdziu, grumsti "fenyeget" (Pedersen, KZ 40, 179, IF 26, 293). Teljesen meggyőző és értelmezése Agrela (Zwei Beitr. 70. és köv.) A * grogzdha és konvergencia az üvöltés.
Talán érdekelni fogja a szavak lexikális, közvetlen vagy hordozható értelmezését:
jáspis - (Ushakov, Preobra), jáspis - ugyanaz (Dahl). Hitelt.
gyík - I pangolin I "a nyelv gyulladása a lovak és a nagy.
gyík - ukr. myshirka, blr. gyík, dr.rusk. escher m. a szentélyből.
dobozos. a., Ukr. doboz, egyéb. asc, asc.
ragadós száj- és körömfájás - egyfajta egér vagy sony "Muohus avellanarius". Tekintsünk egy átalakulást.
a - I. I. Az öreg orosz betű első betűje. Numerikus érték.
Aangich - "tél, Kamchatka kacsa", "Anas glacialis", East Sib. (Dahl). Sze túra.
aba - "helyi, vastag és ritka fehér ruhával;
ababok - "egyfajta gomba, fekete gomba, egy podborozovik", dial. ryaz. gyanták. Lásd.
Lámpabúra - a franciából. abatjour - ugyanaz.