Zenei mese

Myshkin - Apa, anya.

Kutyák - Papa Barbos, anya, Zhuzhu néni.

Emlékszel, fiúk, ez a mese az erőfeszítés nélkül:

Mivel a macska házát a gazdag macskát Vaszilij ellenezte,

De a ház hirtelen égett és a macska egy éjszakán át,

Miután mind a farkát, mind a lábát leégette, megtanulta a szerencsétlenség ízét.


Vaszilijával nagy bánattal vándoroltak

És egész nap tehetetlenül a barátok házaiban kopogtak.

Nem voltak hajlandók meghallgatni, mindenütt elrohannak,

Ah, hogy a világ lélektelen volt, de hirtelen történt egy csoda.


Kom unokaöccsei unatkoztak

És a gazdag kastélyt egy hete emelték.

És itt élnek benne Cat, kiscicák, Cat Vaszilij

És a kert mellett egy ösvény, és egy tó, tucat liliomokkal.


CAT - (megy a színpadra, szippantja a virágokat)

Milyen reggel, kegyelem, azt mondom, hogy krémet adok

(gyűrti a csengőt)

Basil! Hol van ez a gazember?

Már itt vagyok, itt vagyok, mint itt.


(A macska és Vasily énekelnek egy duettet, 1. függelék):

Ah, Vassenka, barátom, az asztalon az erkélyen voltál,

Két korsó krémet, öntsön, és hagyja, hogy a csajfuvolás énekeljen nekünk.

Vassenka az enyém, vidd a gitárt és pomurlychhem vagyunk pár.

Voltál már valaha egy cica szobájában?

VASILY: A kiscicák gyorsan alszanak.

Vassenka, játszani a keringőt és repülni egy pillanatra.

Ezekben a pillanatokban boldog vagyok, mert a Murochka közel van hozzám!


MOUSE (anya)

Ne légy annyira ijedt!

Hogy juthatnál ide?

Mondja, hogy elkapja a csalást?

Gyere, gyorsan az egérfogóba!


MOUSE - Anya (énekel, 2. melléklet)

Számomra tudomásul veszem, én vagyok az új szomszédod,

A családom egy dombon él egy gyönyörű új szobában.

Egyáltalán nem érdekel, menj el, mielőtt eszel.

Van egy szomszéd, mert lehetetlen, nagyon barátságos leszünk.

És mindent rendezünk közöttünk, és barátok leszünk otthon.

Ma, a vendégek órájában, várjuk és hívja az egész családot.

(Megjelenik a kiscicák - meghallották a meghívást a Myshkin-i ünnepi pártra)


KITTENS: (ének, 3. melléklet)

Hurrá! Menjünk egy háziasszonyi partira, élelem és szórakozás lesz,

A legjobb ruhákat viseljük és gyorsabban futunk az egerekhez.

CAT ÉS VASILY:

Emlékeztetni akarjuk a pincét, hogy barátok legyenek az egereknek alacsonyak!

Talán nem szeretlek, de mégis nincs igazad (levelek).


CAT (kiscicákra fordul):

És leülsz angolul. Siessen fel a punci!

KITTENS (ének, mellékletszám 4)

Engedje meg, hagyja a macskát sétálni, sétálni egy kicsit.

Még mindig vagyunk, még mindig kiscicák vagyunk, pihenni kell, pihenni kell.

Talán pihenni fogok, étkezés után egy kicsit megpihentem.

VASILY (kihúzza a seprűket, és megmutatja, hogyan bosszulhat az udvaron, énekel a kiscicákkal - 5. melléklet)

Kiscicák, kövess engem, tanulj meg egy seprűvel dolgozni.

A balra, a jobbra és az út mentén levő ferde lépcső halad előre.

Billentyű balra, söpörni jobbra, majd helyben fordulni.


(Barboz van, ugratása fenyegeti a kiscicákat)

Wow - wow - wow - wow! Milyen tiszta út!

És unokaöcsök vagyunk - kiscicák. Mit akar a nagynénjétől?

BARBOS (énekel, 6. sz. Melléklet)

A kérdésre válaszolok: Barbos bácsi vagyok

Eljöttem, hogy meglátogassam, és felkerestem a látogatást.

Mindannyiót szórakoztatok, rockot és jazzet játszanak,

Ma ötkor várlak.

Hallottam, hogy kutya ugat.

Basil! Újra alszik, bummer? (felébreszti a macskát)

(Barbos ugatója hallatszik)

A BARBOS dal (7. sz. Melléklet)

Megijesztettem, sajnálom, kerestelek, ne menj el.

Van ma este egy parti, akarsz szalonnát és pirítóst?

Akkor kedves eljött hozzánk ma öt óra alatt,

Ma körülbelül öt óra.

Te vagy az én szomszédom, de ritkán találkozunk egymással.

Úgy nézel ki, és barátokká válunk, a kutyakönyv folytat táncolni veled.

Mi lesz a válaszod, nem hallom, hogy vagy sem,

Nem hallom sem igen, sem nem.

Igen, mellesleg itt van a kártyám!

Köszönöm, menj a kapunál.

Vaszilij, vezesse a kiscicákat a házban,

Már régóta enni akarnak.

(a névjegykártyát érdeklődik)

CAT (éneklés, 8. melléklet)

Háziasszonyi parti számára új kabinba megyek,

Most Myshke fog hívni és előtte bocsánatot kérni.

Ajándékokat veszek mindenkinek, ó, szeretem eljutni a vendégekhez!

Nos, ma a szerencsétlenségért? Te, Murka, csak széttépd.

Minden szomszédban, akit tiszteletben tartasz, tényleg ne menj el a vendégekhez?

Nem tudom, a jogot, hogy az vagyok. Menj el hozzám? Ne menj?

Inkább menj Myshkinbe!

Feline tangó ott.

Meggyőzte! Gyűjtsd össze! Selyem és bársony öltözködni.

Basil, mossa meg a mancsodat, tegye a kabátot, poharakat és kalapját.

(Elmentek, a függöny bezáródik, a táj változik)

(Az egér az asztalra teszi, van egy kopogás, ami megfélemlíti a Moushkins-et, emlékeznek a vendégekre, és az ajtóhoz érkeznek)

(A Koshkins ajándékokkal, énekel, 9. sz. Melléklet)


Boldog Új Évet gratulálunk anyának, apa és az egereknek,

Ajándékokat adunk neked, és a gyerekeknek csokoládét.

Köszönöm a kagylót, kanalakat, villákat és egy készletet.

Minden hasznos a szekrényben.

Meow, meow, kis, kis, kis.

Meghívjuk Önt, minél hamarabb meghívjuk Önt az asztalra,

Ön feladja a kanapét, mi magunk ülünk a sarokban.

Nem akarjuk, nem akarjuk, hogy egy sarokban ülj.

Felhagyod a kanapét, és ülsz az asztalhoz.

(a vendégek és a házigazdák ülnek az asztalnál)

Igen, az ajándékok igazak, nem hiába hívtunk.

Koshkinsnek olyan boldoggá vagyunk, és tépőzárat vesszük.

(Egér - anya tánc)

Nos, most lesz egy csésze tea, egy dal egy harmonikus hangszerre.

Vaszilij, játssz az asztalunkon!

(Vaszilij veszi a harmonikát, mindenki énekel - 10. számú melléklet)

Hát, szüntessük meg az ivó barátainkat,

Meg fogjuk ölelni és azt mondani: "Mindannyian egy család vagyunk."

Egyél gabonapelyhek és vaj, pite és méz,

És az idő tökéletesen átadja vendégeinket.

Éljen az ünnep, éljen barátaim!

És a Koshkins és a Myshkins egy család!

Ó, az idő és a megtiszteltetés számunkra, hogy tudjuk, az órában pontosan öt.

Nem, nem engedjük haza, zárjuk be az ajtót egy kulccsal.

Ülj le, esznek a kaszinókban!

Nem, várjuk Barbos Sobakin.

Meghívott minket egy szendvicset, pontosan ötet egy partira.

Ha csak megyünk oda!

Miért, mert nem hívtak minket, azt mondják, az egerek futottak.

Azt mondják, hogy nincs üres hely, aki meghívást kap, nem eszik.

Ó, szomszédom, ne félj, ne remegj, ne aggódj,

Vegye ki a tortát az asztalról.

És a szekrény a várhoz!


ACTION № 3 "PARTY DOGS"

(Anya - a tükör előtt egy kutya fürtözött, Barbos beállítja az asztalt.

Kopogás van az ajtónál)

SZEMÉLYEK (ének, 11. melléklet)

Egy barátság társaságában velünk járt velünk,

Ez a Myshkin - szomszédok gyorsan találkoznak.

Itt van egy torta, itt vannak a kaszinók.

Ó, milyen finomság!

Minden helyet elfoglalunk!

Van egy nagy kennelünk, egy hálószoba, egy konyha, egy iroda.

A vendégek döntik el maguknak, hogy van-e jó vagy sem?

Jó, jó, nagyon jó vagy! (2 alkalommal)

Segíts magadnak, ne légy szégyenlős, itt van a rágcsálnivaló és a bab.

Nos, őszintén szólva, tetszik a mi asztalunk?

Az asztal olyan, mint egy asztal, úgy tetszik, mint általában.

A táblázat remek.

Ó, milyen ételek vannak, ez csoda, csoda!

(Hirtelen kopog az ajtón)

Újra vendégnek tűnik számunkra!

Mit fogunk bánni velük?

(Megjelenik Zhuzhu néni, neki van egy tortája és egy bőröndje)

Ez a mi nagynénje Zhuzhu!

(minden vendég nézi)

Ó, uraim, kérem, csend legyen, én csak - csak Párizsból.

(kezek torta, ölelés Sobakins)

Nos, hogy van Párizs? Hogy van ott az időjárás?

És mi diktálja most a divatot?

Bőrköpenyre mennek?

Nem - nem, senki nem viseli őket!

Tehát mit viselnek ma a világon?

Csak cashmere-ben mennek.

Basil, Párizsba akarok menni, jegyet veszek, repülök!

MYSHKINA: (énekel, 12. sz. Melléklet)

Ne álmodjon egy kenyérrétről, ne nézzen szürke egérre.

Ne hibáztasd, mert elfelejtettem mindent, csak hallani fogom a PARIS szót.

Ah, Párizs, Párizs, Párizs, az ízlés, a színes ünnep.

Ó, Párizs, Párizs, Párizs, a gondolataimban járok hozzátok.

A levegőben lélegzem, ez az én hibám,

Szinte őrült vagyok a párizsi ízekről.

(Myshkin meghívja Myshkint a keringőre)

BARBOS (a macskához fordulva):

Hallottam, hogy a kiscicák énekelnek és táncolnak.

Énekelnek csak szórakozásért, milyen tehetség, nos, te, igaz!

Ha megengeditek neked, akkor végre elvégezzük a tangót.

(a kiscicák énekelnek, a 13. számú melléklet)

Egy vicces kiscica nem szeret enni kolbászokat,

Nem szeret enni karamellát, szeret táncolni.

Táncol éjjel-nappal, szerelmes a zenébe,

Aztán bal kezét gurítja, aztán jobb kezét dobja.

Tangó tangó, tangó, énekelni és táncolni szeret.

Azok, akik nem táncolnak tangóban, a tangó, sokat veszíthetnek az életben.

Én, őszintén szólva, annyira nem volt olyan sok mulatság,

Itt természetesen újjászületett.

A párt csoda, és a vendégek mind udvariasak!

Mindenkinek elmondom, milyen szép vagy.

Visszatérésre várunk a jövő héten.

És a szívünk és az ajtónk örökre nyitva áll!

(zenei hangok, a résztvevők tapsolnak és búcsút mondanak a közönségnek)

Kapcsolódó cikkek