Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya

Úgy tűnik, hogy az új munkában az énekes semmit sem változtatott. Ez az úgynevezett album ékesszólóbban - „Murder Ballads” ( „Bloody Balladák”), és tényleg állt dal, amelyben az erőszakos pszichopaták fáradhatatlanul „kivágott” ártatlan embereket. Valaki nem volt túl lusta annak megállapításához, hogy az albumot legalább 75 ember fenyegette. Úgy tűnik, hogy Tarantino filmjei után, ki fogja megdöbbenteni? De a barlangi ballada nemcsak véres volt, hanem nagyon monoton és hosszú is. A hallgató, aki nem érti az angol nyelvet, az ötödik percben elhasználódhat, a szervezők minden trükkje ellenére.

Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya

Mindkét "fegyveres" barlangban két hölgy támogatta őket. Az első hölgy - egy alternatív énekes, PJ Harvey - a kreativitás kontextusában eléggé megfelelőnek találta. A "Henry Lee" balladában énekel egy nő pártját, aki megöli szeretőjét, és kilép.

És hogy ez a csodálatos ballada az első találat, ha nem egy másik dalra és egy másik hölgyre.
Azt kell mondani, hogy a régóta fennálló vágy, hogy énekelni Cave ő countrywoman Ausztrália - pop díva Kylie Minogue, úgy nézett ki, mint furcsa, mint például Jegor Letov duo Jeanne Friske. Nem csoda, hogy Kylie menedzsere, miután megkapta a dal demóját, azt mondta, hogy egy ilyen projektben való részvétel őrültség.

Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya


Nick Cave:
„Nagyon vált érdekel Kylie utána clip” Better The Devil You Know „és emlékszem, néztem, ahogy énekel, azt gondoltam:” A fenébe, bárcsak énekelt valami szomorú és lassú " . és akkor, amikor fogant a projekt, végül úgy döntött, hogy hat vagy hét éve már kicsírázott álom, hogy írjon egy dalt Kylie. az évek során, írtam egy csomó dal, de egyikük sem illeszkedik a véleményem, Kylie. jobb, mint most, az idő Kylie nem mutatkoztam be. Aztán leült, és azt írta: „Ahol a vadak Roses Grow”. azt gondoltam, hogy írás közben egy dalt, és abban a pillanatban én nem is Fontos volt, hogy egyetért-e a kompozíció éneklésével vagy sem.
Aztán elküldtem neki egy filmet. Másnap hívott, és azt mondta, hogy csodálatosnak találja ezt a dalt. Mindig azt hittem, hogy írnék Kylie néhány elhúzódó, lassú dal, ezért amikor elkezdtük felvenni vele „ahol a Wild Roses Grow”, azt hittem, nagyon veszélyes a dalt. Amikor Kylie menedzser meghallotta a dal demo-ját, azt mondta, hogy őrült. De Kylie azt mondta nekem: "igen". Kylie valóban sok kockázattal vette ezt a dalt, de a végén minden rendben volt.

Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya



A dal teljessége szerint a hősnő Kylie Minogue kevésbé szerencsés, mint a heroin PJ Harvey. Most ő áldozatává vált a "szépség megmentése" nevében, egy újabb őrült mániákus. A barátom egyszer viccelődött, hogy ebben a dalban a "rock megölte a popot".

Cave már többször említette, hogy a lendület írni a dalt szolgált egy régi ír ballada „Rose Connolly” és annak amerikai változata „The Willow Garden” ( „Willow Garden”), ahol egy férfi, és megöli az ő szeretett (véleményem, tanulási terhessége) .
A telek a dal is felderült emlékezetes klip, ahol a háttérben ausztrál táj Cave tördelte a kezét teste felett Kylie, lebeg a vízben, mint Ophelia. Soha nem éreztem túlzottan örömét ezen énekes szépségének, de be kell látni, hogy ebben a klipben igazán elbűvölőnek tűnik. Amint elindult a motor, az énekes még öntött pezsgővel medence a film meg a „áldozat” Jó volt, hogy úszni.

Nick Cave:
„Bármi legyen is az érzéseket tapasztalt vagy, letérdelt előtte egy félig meztelen Kylie Ez tényleg egy kicsit vallásos érzés ezt a dalt - ?. A kinyilatkoztatás a gyilkos, a tervek szerint, de emellett, ez is egy metafora a kapcsolatom Kylie Minogue Kylie. mindig meglepett, ő nagyon profi és az illetékes abban, amit csinál. ő nagyon intelligens, mindig tudja, mi folyik itt. sőt, egyszerűen lenyűgöző. "

Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya


Ahol a vörös rózsa nő
(lefordította Marina Novikova)

ő
Én a Wild Rose-nak hívják
Bár a nevem Eliza Day volt
Nem tudom, miért hívják az emberek ezt
Végül is a nevem Eliza nap volt

azt
Az első találkozónk óta tudtam, hogy ő az egyetlen, az egyetlen
A szemébe nézett, és elmosolyodott
És az ajkain rózsák színe volt,
Mi folyik a folyó partján, ilyen vérvörös és vad

ő
Amikor kopogott az ajtón és belépett a szobámba,
A remegés leereszkedett magabiztos ölelésében
Ő volt az első emberem, és óvatosan kezeskedett
Elhúzta a könnyeit, amelyek lecsúsztak az arcomon

azt
A második napon hoztam neki egy virágot
Szebb volt, mint minden nő, akit valaha láttam
És megkérdeztem tőle: "Tudja, hol nőnek a vad rózsák,
olyan finom, skarlát és szabad?

Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya

ő
A második napon egy vörös rózsát hozott
És azt mondta - "Adjatok minden veszteségedet és bánatodat"
Bólintottam, lefeküdtem az ágyra,
és megkérdezte: - Ha rózsákat akarok mutatni neked, akkor velem megy?

ő
A harmadik napon elvitt a folyóhoz
Ott rózsákat mutatott nekem, és megcsókoltunk
És az utolsó dolog, amit hallottam, valami érthetetlen volt, hogy azt mondta:
Hajlító, és könyöklően öklével

azt
Az utolsó napra elvittem, ahol a vad rózsák nőnek
A parton feküdt; a szél egyszerűen tolvaj volt
Megcsókoltam búcsút, azt mondta: "Minden szépségnek meg kell halnia"
Aztán lehajolt és rózsát tett a fogai közé

Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya

Hogy a nick barlang megölte egy kylie minogue történetet egy dalt, ahol a w, autópálya

Ami az állítólagos kegyetlenség és gore dalát Nick Cave már többször mondta, hogy nem szabad összekeverni az igazi romantikus gazemberek, az egész album tényleg „szórakoztató és vicces” csak volt egy sajátos „ausztrál humorérzéke.”
Apropó, később, nyilvánvaló okokból, az Eliza Day pártját nem Kylie, hanem ... a barlangi csoport basszusgitárosja - Blix Bargeld. És nagyon viccesnek és viccesnek tűnt.

"Ahol a vad rózsák nőnek" (cover editor GREGORIAN):