Miért írható a latin nyelvre fordított név különböző módon, örök kérdések, kérdés-válasz,

Sok embernek azzal kellett foglalkoznia, hogy az iratokban, amelyekben a név helyesírása nem csak cirill, hanem latin nyelvű is, ezek a formák nem egyeznek meg. Idegen útlevelekről, vezetői engedélyekről, biztosításokról, bankkártyákról, oktatási oklevelekről stb. Ajánlatos, hogy minden dokumentumban ugyanúgy írják a vezetéknevet és a vezetéknevet, akkor elkerülhetők a kellemetlen helyzetek, amelyek megerõsítik személyazonosságukat.

Azonban nem minden olyan egyszerű. A probléma az, hogy számos szabvány és átírási szabály létezik, a latin ábécé, a cirill által írott szavak és kifejezések közvetítése.

A transzliteráció szabályait meghatározó fő nemzetközi szabvány jelenleg az ISO 9. Az oroszországi elfogadottságát GOST 7.79-nek hívják. Előnye a hasonló rendszerekhez képest teljes egyértelműség - minden cirill betű megfelel a latin ábécé egyik betűjének vagy betűkombinációjának.

Az átírási rendszert azonban a legtöbb személyes dokumentumban nem használják, bár nagyjából megegyezik a bennük használt fordítás szabályaival. Így azok a testületek, amelyek útleveleket, vezetői engedélyeket bocsátanak ki, és feldolgozzák a nemzetközi táviratokat is, átírási tábláikat használják.

Miért írható a latin nyelvre fordított név különböző módon, örök kérdések, kérdés-válasz,

Útlevél útlevél

Az útlevél birtokosának nem kell átírnia a nevét, csak ki kell töltenie a formanyomtatványt, jelezve cirillikus nevét. Az FMS szakemberek feladata, hogy helyesen adják be ezeket az adatokat a számítógépbe, és már egy speciális program automatikusan elvégzi az átviteli folyamatot.

Miért írható a latin nyelvre fordított név különböző módon, örök kérdések, kérdés-válasz,

Vezetői engedély

Nemzetközi táviratok

Fordítási táblázatok

Így sok név különbözik a latin betűtől a választott rendszertől függően. A bemutatott táblázat szerint a Natalia név Natal`ya vagy Natalia, Julia - Yuliya vagy Iuliia névként átírható. Ennek megfelelően Sergei a latin Serjban vagy Szergeiben íródnak, és Yuri-Yurij vagy Iurii.

Kapcsolódó anyagok

Kérdezd meg a kérdésedet

Miért írható a latin nyelvre fordított név különböző módon, örök kérdések, kérdés-válasz,

A fájl nincs kiválasztva. Legfeljebb 10 fájlt adhat meg, 100 MB összsúlyig

Az anyagok átadásának feltételei

Egyetértek a feltételekkel

népszerű

A legérdekesebb a régiókban

A LEGNAGYOBB KÉRDÉSEK A KÉRDÉSEKBEN

Melyik a leginkább helyes minősítési rendszer az iskolában?

Bizonyítsd be, hogy nem vagy robot.