A világítótorony hibája
Mayakovszkij "The Bedbug"
A főszereplő - a szeretője ital pobrenchat gitár, könnyes győztes párt kártya Prisypkin egy vulgarizált változata egy szovjet állampolgár parodizálni Majakovszkij vers „róla”. Prisypkin elvenni egy manikűrös és pénztáros Elsevier Renaissance, dobja a régi szerelem, Zoe Berezkin munkás, és kétségbeesetten próbál öngyilkosságot. Az esküvő, amely ünnepelt egy fodrászüzlet, tűz ütött ki, és mindenki meghal. Ötven évvel az alagsorban a ház van fagyasztva Prisypkina fulladt tűzoltás, és az Institute of Human feltámadás lesz a munka a feloldása is. Együtt Prisypkin támadni, és a hiba - „nem fordulhat elő, egy kialudt és népszerű a korai századok a rovar” terjed ragályos jelenség, amely 1979-ben már rég eltűnt, és maradt csak a szótárakban: Szerelem, szerelem, öngyilkosság, tánc, dohány, vodka. Amikor egy fiatal lány táncolni kezd a Charleston és motyogott költészet professzor kifejtette, hogy „Az akut” szeretet „- volt a neve egy ősi betegség, s az emberi szexuális energia okosabban egész életében, hirtelen röpke kondenzálódik heti egy gyulladásos folyamat, ami a meggondolatlan és valószínűtlen tettekre. " És amikor az adjunktus nem más, mint a megöregedett Zoe Berezkina felismerte, hogy ötven évvel ezelőtt, ő megpróbált öngyilkos lenni, mert a szeretet, egyetemi tanár felkiált: „Badarság tól szeretet szükséges hidakat építeni, és szülni gyerekek ..” A replika egyértelműen önéletrajzi itt hallani az Antonina Gumilina öngyilkosságának jeleit. és lánya, Ellie-Patricia születése. Amikor a hibát végül elkapják, ő és Prisypkin elküldik az állatkertbe. Két = különböző méretű, de lényegében azonos: ezek a híres "clapus normálok" és. "philistine vulgaris". Mindkettő megtalálható a penészes matracok időben „zárva egy ketrecbe egy gitárral, vodka és cigaretta Prisypkina -.” Creature „ahogy nevezik a rendező az állatkertben - mutatnak kíváncsi közönség különleges szűrőkkel.” Várakozás kifejezés, az „ő vulgáris beszéd funkciókkal hallgatók cenzúrázva . néha, ahogy dohányzik, néha „ihletett” a vodka rendező ösztönzi őt, hogy azt mondják: „valamit neki rövid” és Prisypkin foglalkozik a színházi közönség, kiabál. „Citizens! Testvérek! Saját! Anya! Honnan? Hányanok vagytok. Mikor siettetek fel? Miért vagyok egyedül a ketrecben? Kedves barátaim, testvéreim, üdvözöllek! Amit szenvedek. Polgárok számára. "
Ha a hiba Prisypkin metaforája, akkor Prisypkin Mayakovszkij karikatúrája, egy költő, aki az "elképzelhetetlen szeretet" álma miatt az egész emberiség számára szenved. Ennek a párhuzamnak a hangsúlyozására Mayakovszkij ragaszkodott ahhoz, hogy a főszereplő előadók megtanulják utánozni szokásait. "Bedbug" - a beszámolók összeegyeztetése az ifjúság álmaival a fényes jövő és a megmentés iránt.
Kommunista jövőben a játék - lélektelen, gépesített társadalom, amelyben a szeretet csökken tiszta fiziológia, hogy a szexuális vágyat. Az álom a feltámadás a vers „arról”, ahol Majakovszkij találkozik a szerelem „kedves állattani sikátorok” a jövőben határozottan parodizált „The Bug”, ahol a feltámadt alteregója a költő tartjuk ketrecben káros rovarokat. A vers „The Man” Majakovszkij mondta, hogy ő „a szíve”, de senki sem tudja, a jövőben a társadalom, amely a szív. És ha a „150 millió”, aki úgy gondolta, hogy „egy új fény felfedi / költő opoganennye rózsák és álmok, / minden az öröm / mi / szemét nagy gyerekek!”, Majd 1929-ben, a valóság másképp néz ki: „Jelenleg mintegy rózsák csak a kertészeti könyvek, vannak álmok csak az orvostudományban, az osztály az álmok. "
A "Bug" munkája kimerült, Mayakovsky éjjel-nappal dolgozott, majdnem aludt. De a munka nem csak fizikailag kimerítette őt, hanem azért is, mert a darab a munkája fő témájának változata volt - és ez a téma évek óta először jelent meg teljes erővel.