A Chukovsky gyökér alkímia - scisne
És a fogaiban
Tűz nem ég, -
A nap piros,
A nap ellopták. [. ]

Zöld Oroszlán, a Sunnat eszik. A "Filozófiai Rózsafüzér" című könyvből, Frankfurtból, mintegy 1550 / # 'A zöld oroszlán a napot eszik'; illusztráció a # „Rosarium Philisophorum #” [A rózsafüzér a Filozófusok], első nyomtatott Frankfurt, mint a második része a alkímiai Compendium # 'De Alchimia opuscula complura veterán filozófia #', c.1550. keresztül
- Mondom, gazember,
Gyorsan köpd a napot!
És nem, nézd, fogom,
Félig megtöröm, "
Tud róla, tudatlan
Napunk ellopja!
A bandita fajta:
A nap ragyogott az égből
És teljes hasával
A bokor alá került
Igen, és álmodik,
Mint egy teljes koca.
Az egész világ eltűnik,
És még csak nem is szomorú!
Rosarium philosophorum / Rosary philosophers, 1578. Cseh fordítás. Illusztrációk - rajzok / Jaroš Griemiller z Tøebska, Rosarium Filozófus, f. 177r, Prága, 1578. via 1 2. A kézirat teljes lapja
De a szégyentelen nevet
Tehát a fa rázza:
"Ha csak akarok,
És lenyelni fogom a Holdat!
Roots Chukovsky. Az ellopott nap. Művész Yu. Vasnetsov
Nem tolerálható
medve,
A szél
medve,
És a gonosz ellenség
repült
A medve.
Az ellopott nap. Roots Chukovsky. Filmstrip. A művész P. Repkin. Gyártó stúdió "Filmstrip", 1963 g Forrás
Megtörte
És eltörtem:
- Adja ide.
A mi napunk! "

Roots Chukovsky. Az ellopott nap. Művész Yu. Vasnetsov
Ijedt krokodil,
- kiáltotta,
És a szájából
From toothy
A nap kiesett,
Az égen kavargott!
Átszelte a bokrokat,
A nyírlevél szerint.
Hello, az arany nap!
Hello, az ég kék! [. ]
(Kornei Ivanovich Chukovsky (1882-1969)) Az ellopott nap, 1927. Az egész mese például itt van.)

20 illusztráció előnézete a Rosarium philosophorumból, 1550-ből
Az ilyen allegorikus képek alkímiai folyamatokat ábrázoltak. Azt mondhatjátok, hogy ez valamiféle vizuális utasítás, a kezdetleges titokzatos.
Az alkímiai képek, mint a szövegek, különböző értelmezéseket tesznek lehetővé az adott munka szintjétől függően. Itt van az egyik lehetőség arra, hogy megmagyarázza a Zöld Oroszlánnak a Napot eszik: filozófiai Merkúr, azaz. Az oroszlán feloldja a szokásos aranyat, azaz A nap, miközben az erjesztési folyamat megtörténik, vagy az Oroszlán specifikációja az aranymaggal.
Azt mondják, hogy sok alkimista a szövegükben ajánlotta a Zöld Oroszlánot, mint a Bölcsek Kőjének megszerzésének kezdeti anyagát. Követőik, abban a hitben, hogy ilyen kódszót rejtett közönséges réz-sók, mint a réz-szulfát vagy réz-acetát, megpróbálta főzzük őket a Bölcsek Köve. A legjobb esetben nem kaptak semmilyen eredményt, és a legrosszabb esetben - rettenetes kínzásokban haltak meg, az így keletkező mérgező terméket használva.
Természetesen minden nagyon zavaros. Például volt legalább hét különböző zöld lion a tudományos forgalomban. Ők említik Johann Seeger Weidenfeld európai alkímia elméletének alapművészetében. A hét Zöld Lions közül az egyik a zöld színű réz-szulfát, az ostorok zöld lionja az alkimisták könyveiben is hívják. A másik hat lionnak semmi köze sincs hozzá. Ezért nem fogom megpróbálni értelmezni a képet, hagyva a szakembereknek.
A Zöld Oroszlán árnyékolatlan fametszete, amely a Napot a Rosarium Philosophorum nyomtatott verziójával hódítja. keresztül
Azt nem tudom, hogy az alkímiai értekezések Roots I. Chukovsky látott, akinek igazi neve Nyikolaj Korneichuk, de míg él Londonban, ő folyamatosan részt vesz a British Museum Library, töltöttem olvasás minden alkalommal. "9-10-kor járok a múzeumba, és elhagyják a hívást.", Azt írta a feleségének. Chukovsky még a British Museumban is kigyűjtött a katalógusok levelezésében.
A British Library két kéziratos listája van a "Rosarium philosophorum" -nak: a British Library MS. Sloane 2560 és MS. Hozzá. 29895, (?) Talán vannak nyomtatott könyvek Londonban. A brit könyvtár a hetvenes évekig a British Museum könyvtára volt. Ki tudja, többek között, hogy Kornei Ivanovich az illusztrált alkímiai kéziratok és könyvek oldalán lapozgatott. És láttam egy zöld oroszlánt, amely elfogyasztja a napot, ami később egy zöld krokodil képét hozta létre, amely egy lámpást eszik. Csak akkor foglalok lefoglalást, ha ez az én személyes fantáziám, amit semmit sem erősített meg.

Az ellopott nap. Roots Chukovsky. Filmstrip. A művész P. Repkin. Gyártó stúdió "Filmstrip", 1963 g Forrás
És mi a helyzet a fiatal szovjet állammal, hogyan fogadta el Chukovsky műveit, amelyeket a brit múzeum könyvtárának bölcsessége ihletett?
"A nap elhaladt az égen / És átfutott a felhőn." - az "Ellopott Nap" első sorai - ez az, aki tényleg ellopta az arany napot. Filmsztrip "A Lopott Nap". A művész P. Repkin. Gyártási stúdió "Filmstrip", 1963 Forrás
Így folytatta Nadezhda Konstantinovna Krupskaya, az RSFSR oktatási főparancsnoka, Chukovszkij gyermekverszeiről:
"Ez a fecsegés tiszteletlen a gyermek számára. Először is, ez vonzza a sárgarépa - vidám, ártatlan mondókák és tréfás képek és mellesleg így lenyeli pára, ami nem megy hiába neki. Azt hiszem, a "Krokodil" nem adható a gyermekeinknek ... "" Chukovszkij krokodiljáról. "

Az ellopott nap. Roots Chukovsky. Filmstrip. A művész P. Repkin. Gyártási stúdió "Filmstrip", 1963 Forrás
Az 1920-as és 1930-as évek végét Korney Ivanovich személyes tragédiája jellemezte.

Az ellopott nap. Roots Chukovsky. Filmstrip. A művész P. Repkin. Gyártó stúdió "Filmstrip", 1963 g Forrás
1931-ben a legfiatalabb tizenegy éves kislány, Murochka Chukovskaya halt meg (1920-1931), a gyermekversek és az apja történeteinek hősnője. Az 1929-es év végén csődgondozást szenvedett el, szinte egyidejűleg a Literaturnaya Gazeta visszavonulásával. Roots Chukovsky haláláig hitt a halálos betegség a lánya megtorlás.
Illusztráció: Yuri Alekseevich Vasnetsov (1900-1973) Korney Chukovsky varázslata meseába
Ilyen dolgok történtek a Chukovsky családban a háború előtt. A személyes drámák sorozatát Korney Ivanovics folytatta 1941-ben, amikor Boris legfiatalabb fia (1910-1941) megölték.
Források és további anyagok:
Jung archetípusai
ZY És a szovjet társadalom reakciójáról teljesen egyetértek Krupszkajával, és még egy kicsit meglepett az ő betekintése.
Csak regisztrált felhasználók hozhatnak létre üzeneteket.
Jelentkezzen be. Regisztráció.