Whisky ő vagy ők
Annak ellenére, hogy válaszomat eltávolítottam, a legjobbat választottam, az orosz nyelv szabályai változatlanok maradtak.
Mégis, a "whisky" szó alkohollája "ő" maradt. Csakúgy, mint a "kávé" szó még mindig nem lett átlagos fajta, és ahogy a kávé továbbra is erős, mint minden "ő".
Whisky, pálinka, kávé - férfias. (Mint a holdfény). Bár.
Két filológiai diák találkozik a bárban - a bár ellenkező oldalán. Látogató (P): "Ó, milyen emberek, itt dolgozik?" Bartender: "És kik most filológusok?" P: "És mit segít az egyetem?". B: "Inkább naooborot. Épp csak feldühödök a százszor egy nap, hogy halljam nekem egy kávét." Akkor a grúz közeledik. "Daragoy, Zdalai Mne Adyn kofe". B: "Nos, köszönöm, uram, legalább egy orosz tudja." "És adyn bun, mi?"
A modern orosz nyelv, amely helyesírási könnyen ellenőrizni gramotayuru helyszínen ragozhatatlan főnév „whisky” kifejezés mind a férfi, és az átlagos életkor, így nem lehet a hiba, hogy beszéljünk az erős whisky, hogy ő nem csak erős, hanem finom (bár ez valaki hogyan).
Az angol nyelvről az oroszra történő visszaküldött whiskey-fonetikus szó valóban a kelta whiskey whiskyből - az élet vízéből származik.

Milyen szó whisky

Az orosz nyelvek modern szótárai, válaszul erre a kérdésre, azt mondják, hogy a szó közepes méretű whisky. De a Lopatin szerkesztõinek helyesírási szótárai szintén lehetővé teszik a férfi nemét. az átlag mellett.
Tehát helyes azt mondani, hogy "erős whisky", mondhatod "erős whiskey" -et, de semmiképpen sem lehet "erős whisky".
Ne feledje, hogy a whisky megfejthetetlen szó.