Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

Sokan számára nem titok, hogy az orosz nyelv rendkívül nehéz a külföldi diákok számára tanulmányozni néha abszurditását, többrétegűségét és nyelvtani egyediségét. Például, tudta-e, hogy az amerikaiak számára a mi nyelvünk hátrafelé hangzik, mintha a hangrögzítést úgy döntötték, hogy visszafordul a fordított sorrendben? Úgy tűnik, elképzelhetetlen, de az ilyen (és más) nehézségek a külföldiek számára hatalmasak. Elemezzük őket ma.

1. Az orosz beszéd, mint a hodgepodge a hangok

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

A külföldiek beismerik, hogy az orosz nyelvtan nem a legnehezebb nyelvtanulás. Számukra a legnehezebb dolog a beszéd nagyon érzékelése! A külföldi lakosok azt állítják, hogy az orosz nyelv olyan hangok keverékére emlékezteti őket, amelyekből rendkívül nehéz elszigetelni egy szót vagy mondatot, és megérteni, hogy hol tart a mondat, és elkezdődik.

2. Az orosz beszéd hangzásnak tűnik

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

Meglepő módon számos külföldi állampolgárok orosz beszédhangok nagyon különböző intonations: néhány európai lakosok úgy tűnik, durva, de az emberek a dél-amerikai és néhány délkelet-ázsiai országokba, éppen ellenkezőleg, dallamos!

3. Az orosz hangok kemények

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

De a beszéd látszólagos szomorúságában néhány külföldi nem hagyja abba, hogy azzal érvel, hogy az orosz nyelv is nagyon kemény. Két honfitársaink beszélgetése gyakran úgy tűnik számukra, mint egy végtelen káromkodás.

4. De hangos és puha lehet

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

Furcsa dolog, de más külföldiek lakóinak, az orosz beszéd úgy tűnik, hogy egy csipogás a madarak, így erős a dallam. Bevallják, hogy nyelvünk igazi zene! Ezek a nézeteltérések.

5. Néhány orosz betű valódi teszt egy külföldi számára

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

Ha a külföldiek többségéről beszélünk, akik megtanultak oroszul tanulni, akkor mindenképpen a valódi botrány az "s" betű, amelyet senki nem tud helyesen kiejteni. Meg lehet kitalálni, hogy a puha és kemény jelek általában valami rendesnek számítanak, és nem látják a különbséget a "w" és az "uh" között.

6. Az amerikaiak számára az orosz beszéd olyan beszéd, amely hátrafelé hangzik

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

Ez egy szokatlan észlelés az amerikaiak között! Úgy tűnik számukra, hogy az orosz beszéd meglehetősen hétköznapi, csak fordított reprodukciónak hangzik. Azt is hiszik, hogy az orosz nép nagyon gyorsan beszél.

7. Különböző hangkészletek

Vicces nehézségek a külföldiek által az orosz nyelv tanulmányozásában

Minden nemzetnek megvan a maga nehézségei, a tanulmány az orosz nyelv: argentinok úgy, hogy csak egy sor mássalhangzók, a németek - géppisztolyok ismétlődő „más”, „széles”, „TR”, „cr”, vietnami - egy zagyvalék sziszegő és zörög a hangok és a skandinávok - az ilyen betűk kombinációja: "sh", "x" és "p".

Kattintson a "Tetszik" gombra, és még érdekesebbé tegye Facebook oldalunkat!

Kapcsolódó cikkek