Éttermi etikett

Lehet, hogy a kérdéseim ostobának tűnnek valakinek, de még sok olvasmány olvasása után sem értettem:
1) a vendéglátóhely bejáratánál (étterem, pub, stb.), Magunk ülünk az asztalhoz, vagy rámutatunk rá. Az Ufán függetlenek vagyunk abban, hogy asztalt válasszunk, de Cipruson és az Államokban, különösen a pincérek ezüstöt jelentettek.
2) Hogyan hívhatunk egy pincért? És vajon szükség van-e rá hívni, hogy meghozta a parancsot, majd kiszámolta?
3) felvehetem-e a csúcsot az összegbe, és felhívom a meghallgatásra? Angolul?
4) Igaz, hogy az orosz és a cseh számok egybeesnek?

Alain [regisztráció nélkül] [12.08.06 13:16:36] IP: 83.218.229. *

talán ma a válaszom sikeresebb lesz:
1) ha van egy szabad asztalt helyet választhat magának, de amikor szinte az összes asztal van fenntartva, a pincér felveszi a tábla egy nagyon késői foglalás, és ebben az esetben, akkor adja meg, hol ülni, talán azért, mert nem mindenhol, de ez egy bevett gyakorlat;
2) jó sör egy hívás nem szükséges, és ha a helyzet olyan, hogy meg kell hívni valakit, akkor jobb, ha változtatni ennek az intézménynek, ahol a barátságos személyzet)
3) Ami a kiengedés, itt nem egyértelmű: az idegenforgalmi létesítményekben, hogy a csúcs tartalmazza a számla, de gyakrabban nem turisztikai sör egyéb gyakorlat - ha tényleg tetszik, akkor finom táplált és jól szolgált, és most, hogy borravalót, majd megmondja az összeget fiók van, hogy azt mondják, hogy egy kicsit több. Általában vannak kerekítve, és adjunk hozzá 10-20 korona;
4) igen, a legtöbb szám nagyon hasonló, de vannak különbségek, minden esetben mindig írhatsz;)
és adalékanyag:
a sörüzletekben először a sört rendelik, majd az ételeket, az őslakos kocsmákban, nem mindig kérdezik, hogy még mindig van-e sör, de hoz egy új poharat. Ebben az esetben, ha a sör nem érzi, jobb, ha nem befejezi az italt, és senki sem érinti az üveget;)

Ha azt szeretnénk, hogy hívja a pincért (kifizetni, például, vagy rendelni több, hogy bármi, a pincér-man érintkezik a „chishniku” a hangsúly az első szótagra (ez az orosz „pincér”), ha ez egy lány, azt lehet mondani (sírni) csak „slechno” (ismét, a hangsúly az első szótagon) - az orosz „lány”, „lány” Így érheti általában minden fiatal lány -. elárusítónő, pincérnő, pénztáros, stb

Csehül, bár a számok hasonlóak a kiejtésben, de vannak olyan jellemzők, amelyek a mondatot alkotják. A csehek néha kisebbet, majd nagyobb részét hívják. Például: 35 - öt és harminc, amely cseh hangok "pet és trshytset", bár azt mondhatjuk, általában "trshitsatpet".

Köszönöm a válaszokat. Nem valószínű, hogy ugyanaz a "kisállat és trés" mondja, ha csak egy csomó sört fogok inni!


Olga712, szuper. ;)) És azt mondták nekem, mennyi tippet adott a szomszédom, aki ifjúságként dolgozott az étteremben. Szóval azt mondta, hogy az intézmény csillagképétől függően a tippek mennyisége 5-20% lehet. De a standard valóban 10%.

Prágából visszatértünk. A benyomások kétértelműek. Nem tudok pozitív dolgokat leírni, mint más turisták. Beszéljünk arról, ami nem tetszett. És nem tetszett a szolgáltatás az éttermekben és pubokban. Mindig a számlán volt néhány furcsa alak, mert a tökéletesség hiánya miatt nem vitattuk, fizetett. és hogyan kívánja vitatni, ha a nyelv eltér. Éneklik a kenyér egész idő alatt. Igen, és jó lenne vele, de itt az ár 60 krónikus. 2 adag? De honnan tudjuk, hogy ezek két adag, és nem csak egy.
Az "At Pinkas" leginkább kellemes benyomása. Két menüt hoztak. Különleges ajánlatok és szokásos. Azt mondták, hogy csak az első, a második italoktól kaphatunk rendelést. Az első ár nagyon tisztességes (valahol 250 CZK per tál). rendelt, enni. jöttek a csehek, csak a második menüt hozták be. amelyekre megbízást adnak, ez többször megismétlődik.
Kellemetlen!

Kapcsolódó cikkek