Egy megesküdött fordító Lengyelországban olyan személy, aki jogosult (hivatalos) lefordítani a tisztviselőt

Bizonyított fordító Lengyelországban
A lengyelországi jogsértő fordító olyan személy, akinek jogában (engedélye) a hivatalos és eljárási iratokat egy nyelvről a másikra lefordítani, amely szerepel a lengyelországi Igazságügyi Minisztériumban a hivatásos tolmácsok listáján.
A megígért fordító az alábbi dokumentumokat fordítja le:
- oklevelek, bizonyítványok, bizonyítványok, bizonyítványok,
- jogi aktusok és megállapodások,
- közjegyző, meghatalmazás,
- számlák, indexek, orvosi dokumentumok,
- banki és pénzügyi dokumentumok,
- az orvosi, állatorvosi és gyógyszerészeti kamarákról szóló végrendeletek, ítéletek, igazolások stb.
Bizonyított fordító Lengyelországban - ki tudja ezt a helyzetet?
Az alábbiakban megadjuk azokat a követelményeket, amelyeknek meg kell felelniük az adott tevékenységet folytató jelöltnek. A fenti személynek:
1) lengyel állampolgárság, állampolgárság egyik tagállamában a vámunió, a nemzetiség egyik tagállama az Európai Szabadkereskedelmi Megállapodás (EFTA) - a megállapodásban részes felek az Európai Gazdasági Térség, illetve a kölcsönösség elvével, a polgárság egy másik állam,
2) ismeri a lengyel nyelvet;
3) teljes jogképességgel rendelkezik;
4) nem lehet korábban elítélni szándékos bűncselekmény, az adójogi bűncselekmény elkövetése vagy az állami forgalmi biztosíték elleni véletlen bűncselekmény miatt;
5) felsőfokú végzettséggel rendelkezik, és az (1) bekezdésben említett államban mesterképzést vagy azzal egyenértékűséget szerez;
6) pozitív eredményt kap az esküvel lefordított fordító megvizsgálásakor.
Ezért, ha azt tervezi, hogy benyújtja dokumentumok bármely bírósági vagy közigazgatási eljárásban Lengyelországban, hogy nem szükséges, hogy időt és pénzt dokumentumok fordítására a szokásos tolmácsok az országot, mert meg kell adnia a dokumentumok fordításai elő hiteles fordító Lengyelországban.
Bizonyított fordító Lengyelországban - ügyvédi segítség a dokumentumok elkészítésében:
Birósági Oksana Pyatkovskoy széleskörű tapasztalattal dolgozó külföldi ügyfelek, disponiruyuschimi írt dokumentumok idegen nyelven, amelyet alkalmazni kell az illetékes hatóságokat az eseteket, amikor adunk nekik. Ezért van az, hogy a megrendelőink kényelme, mi szorosan együttműködik hites fordító, aki a legalacsonyabb áron, előre a jogalkotónak, és a lehető leghamarabb elkészíti a szükséges fordítások a saját hatósági vagy bírósági Lengyelországban. Ha kapcsolatba lép irodánkkal, akkor nem kell aggódnia az esküdött fordítások és más kiegészítő intézkedések előkészítésével kapcsolatos kérdések miatt, mivel mindezt gondoskodunk!