Egész szívemből
|| X-y - ez sajnálatos. ≈ X őszintén sajnálja, hogy. ;
|| Neg, ne csináld azt egész szívemben. félszívvel;
|| nem a szívből beszélni ≈ say sth. őszintétlenül.
♦ "Hadd köszönjem meg teljes szívemmel!" (Bulgakov 9). - Engedjék meg, hogy teljes szívemből köszönjem! (9b).
♦ Mashenka tágra nyílt szemmel hallgatta; nyilvánvaló volt, hogy nemcsak mélyen együttérző velem, de őszintén kívánja, hogy ez a dolog még soha ne történhessen meg velem (Kaverin 1). Mashenka hallgatott, szélesen nyitotta a szemét. Nyilvánvaló volt, hogy nem csak szimpatizálódott velem, hanem a szívéből.
♦ "Most, a szovjetekben mindenki kezet fogott és azt mondta:" gratulálunk neked, drágám. "Vagy:" Gratulálok, kedvesem "(Trifonov 1). "Miért, most a Sovietskaya [hotel] mindenki rázta a kezemet és azt mondta:" Gratulálunk önhöz, kedves ember ". Vagy azt mondják: "Őszintén gratulálunk önnek, kedves ember" (1a).
♦ Megpróbáltam megkedvelni a hercegnőt, viccelődött, nevetett néhányszor a szívből. (Lermontov 1). Mindent megtettem, hogy elbűvöljék a régi hercegnőt, vicceket meséltem és többször is nevetettem (1b).
♦ [Nadia:] Nagyon jól mondta. a szívből. (Gorky 1). [N::] Azt mondta, hogy olyan szépen, tudod, a szívből (1b).
♦ A táborban ártatlan örömmel lovagolt, hogy legalább szívében fejezze ki magát (Solzhenitsyn 3). Egyszerű szívű érzéssel ment el a táborba.
♦ [Vasilkov (Telyatev):] Búcsú, barátom, sajnálom neked. Holnap menedék nélkül és étkezés nélkül leszel (Ostrovsky 4). [V. (Hogy Telyatev):] Viszlát, öregember. Nagyon sajnálom neked. Holnap nem fogsz enni semmit, és nincs tető a fejeden (4b).
♦ A nehezebb időkben maguknak, a felsorolt írók még megpróbálták valami panegyisztet írni Lenin és Sztálin vonatkozásában. De az igazságosság kedvéért meg kell mondanom, hogy vonakodva, kegyetlenül, nem egész szívükben tették (Voinovich 1). A megpróbálkozó időkben a [fent említett írók] még kísérletet tettek arra, hogy Lenin és Sztálin összeállítsák a panegyikát. De a méltányosság kedvéért meg kell mondani, hogy ezt vágyatlanul, könyörtelenül és félgörényesen tették (1a).
1) Általános téma: a szívétől (a szívtől), a szív aljától, a becsületestől a jóig, a becsületességtől a jóig , Minden (egy) szívvel, minden lelkemmel, minden szívemmel, a szívem aljától.
2) Köszöntő: mindenki
3) amerikai: kiutat
4) Jargon: menj az egész sertésbe
|| X-y - ez sajnálatos. ≈ X őszintén sajnálja, hogy. ;
|| Neg, ne csináld azt egész szívemben. félszívvel;
|| nem a szívből beszélni ≈ say sth. őszintétlenül.
♦ "Hadd köszönjem meg teljes szívemmel!" (Bulgakov 9). - Engedjék meg, hogy teljes szívemből köszönjem! (9b).
♦ Mashenka tágra nyílt szemmel hallgatta; nyilvánvaló volt, hogy nemcsak mélyen együttérző velem, de őszintén kívánja, hogy ez a dolog még soha ne történhessen meg velem (Kaverin 1). Mashenka hallgatott, szélesen nyitotta a szemét. Nyilvánvaló volt, hogy nem csak szimpatizálódott velem, hanem a szívéből.
♦ "Most, a szovjetekben mindenki kezet fogott és azt mondta:" gratulálunk neked, drágám. "Vagy:" Gratulálok, kedvesem "(Trifonov 1). "Miért, most a Sovietskaya [hotel] mindenki rázta a kezemet és azt mondta:" Gratulálunk önhöz, kedves ember ". Vagy azt mondják: "Őszintén gratulálunk önnek, kedves ember" (1a).
♦ Megpróbáltam megkedvelni a hercegnőt, viccelődött, nevetett néhányszor a szívből. (Lermontov 1). Mindent megtettem, hogy elbűvöljék a régi hercegnőt, vicceket meséltem és többször is nevetettem (1b).
♦ [Nadia:] Nagyon jól mondta. a szívből! (Gorky 1). [N::] Azt mondta, hogy olyan szépen, tudod, a szívből (1b).
♦ A táborban ártatlan örömmel lovagolt, hogy legalább szívében fejezze ki magát (Solzhenitsyn 3). Egyszerű szívű érzéssel ment el a táborba.
♦ [Vasilkov (Telyatev):] Búcsú, barátom, sajnálom neked. Holnap menedék nélkül és étkezés nélkül leszel (Ostrovsky 4). [V. (Hogy Telyatev):] Viszlát, öregember. Nagyon sajnálom neked. Holnap nem fogsz enni semmit, és nincs tető a fejeden (4b).
♦ A nehezebb idõkben maguknak, a listán szereplõ írók még próbáltak valami panegyrõl írni valamit Lenin és Sztálin vonatkozásában. De az igazságosság kedvéért meg kell mondanom, hogy vonakodva, kegyetlenül, nem egész szívükben tették (Voinovich 1). A megpróbálkozó időkben a [fent említett írók] még kísérletet tettek arra, hogy Lenin és Sztálin összeállítsák a panegyikát. De a méltányosság kedvéért meg kell mondani, hogy ezt vágyatlanul, könyörtelenül és félgörényesen tették (1a).
a <всей> a lélek
teljes szívvel; szívből; a szívének aljától; minden szívével (lélekkel); a szívébe helyezve
Skobelev kiderült. értékes asszisztens. Victor, akit Skobelev nem tudott korábban, csak hálás volt neki. (V. Kochetov, Zhurbin) - Skobelev bebizonyította. értékes asszisztens. Victor, aki még nem ismert Skobelev előtt, hálás volt neki a szívének alján.
Számos ítélet Berezhkov számomra mélyen hűségesnek tűnt. Szívesen egyetértettem vele. (A. Bek, Berezhkov élet) - Sok Berezhkov véleménye mélyen igaznak bizonyult, és teljes szívvel egyetértettem velük.
- Végül is a haditengerészet vagyok. Tudom és élesen. Szóval, elöljáró, ne nyomja meg. És zárja le a ruhákat a szívből, és egy új frontot, hogy az elme nagyszerűen legyen. (V.Shugaev, Rain on Radunitsa) - "Én a haditengerészetből vagyok, lásd. Lefújhatok az arcomról. Szóval, szuperintendens, ne légy értelme. Írja ki a fizetős lapokat, és tegye bele a szívét, és legyen az új front.
Lásd még más szótárakban:
AZ EGÉSZ ÉLETTEL - a vágytól; gratulálok; köszönetet mondani; nevetni; beszélnek; tegyétek meg, amit. Teljesen őszinte és nagyszerű érzés. Ez azt jelenti, hogy az (X) személy ezt teszi. teljes lényének teljességéből, közvetlenül, teljes őszinteséggel fejezi ki ... ... az orosz nyelv frázisos szótárát
az egész lelketől - az egész lelketől, köszönetet mondani az egész léleknek, hogy szórakozzanak, és szeretnék az egész lelket gratulálni a lélekből az egész lélekből, (minden) lélek nevetni ... Az orosz idiomatika szótárát
a szív aljától - Neism. Őszintén, szívélyesen, melegen, teljes őszinteséggel. = A szívből, a szívből. Gl. Nesov. és a baglyok. milyen: hogyan? a szívem aljától szeretnék mondani, szeretném, mondja ... Most ... nos, most elmondhatom, hogy hálás vagyok neked ... ... az oktatási frázisos szótár
a szív fenekéből - mellékmondó, szinonimák szerint: 15 • mentálisan (24) • őszintén (58) • őszintén (52) • ... Szinonimák szótárai
Teljes szívemből - Psk. 1. Ugyanaz, mint a szívem aljától. 2. mély, mély lélegzetet vett, sóhajtott. EGRN 8, 280; PIC 10, 68 ... Egy nagy szóbeszéd az orosz mondásokról
A szív aljától - Express. Üdvözlettel. Egy másik figyelemre méltó jegyzet a müncheni népi színházban ... Adott népszerű farces ... Egyszer volt voltam, és szívből nevetett, amikor megértettem, mit mondanak a színpadon (N. Grech, Travel notes). Ő határozottan, a szívéből megcsókolta a poros ... ... az orosz irodalmi nyelv frázisos szótárát
AZ ÖSSZES SZIVAR - 1) hisz; érzést, stb. feltétlenül, minden lényeddel. Ez azt jelenti, hogy a személy (X) által érzett érzés egy másik személyre (Y) vagy amelyre l. (P), teljesen elfogja. Elfogadható, ha bárki l. tapasztalatok ... ... Az orosz nyelv frázisos szótárja
- Számodra - az egész lelketől. Valery Shcherbak. „Ezek a versek én írtam különböző időpontokban Némelyikük -. A haditengerészeti kampányok, mások - a partján néhány kísérlet arra, hogy röviden kifejezzék gondolataikat és érzéseiket, míg mások, mint a kívánságait a család, a ... Bővebben Vásárlás 70 rubel.