Sic tranzit gloria mundi, sic tranzit gloria mundi fordítás

Így megy a világi dicsőség.

Az a kifejezés, amely a jövőbeli római pápára utal, amikor felemelkedett e méltóságra, miközben előtte égett egy ruhadarabot a földi hatalom szellemének jeleként.

A kifejezést a 15. század híres német misztikájához tartozó teológiai tankönyv kölcsönzi. Kempiszi Tamás: "Krisztus utánzata", én, 3, 6: Ó quam cito transit gloria mundi "Ó, mennyi földi dicsőség halad."

Mi történt a szegény Clemenceau-val, még akkor is, ha valami Deruleyd megmérgezte volna? Sic transit gloria mundi! (F. Engels - Laure Lafargue, 18VI. 1893.)

„Észak-Bee” feltérképezni egyszer, mielőtt a szeretett költő profitálni még Dewdrops édes méz most mer buzz neki üdvözlésképpen, hogy az utolsó vers - Puskin elavulttá vált! Sic transit gloria mundi. (H. Chernyshevsky, esztétika és irodalomkritika.)

Pierre, mint egy álomban, látta, hogy az alkoholos tűz gyenge fényében több ember is, akik ugyanabban a kötényben, mint Ritor ellenálltak neki, és kardot tartottak a mellén. Közöttük állt egy férfi fehér vérrel festett ingben. Amikor látta, Pierre mellkas előrehajolt a kardok felé, és azt kívánta, hogy beakadjanak. De a kardok elhagyták tőle, és azonnal újra felhúzták a kötést. - Most már láttál egy kis fényt - mondta neki egy hang. Aztán újra meggyújtották a gyertyákat, azt mondták, hogy meg kell látnia a teljes fényt, és újra levette a kötést, és több mint tíz hang szólalt meg hirtelen: Sic transit gloria mundi. (Leo Tolsztoj, a háború és a béke.)

A kortárs politikai eseményekről beszélve Lev Nikolajevics azt mondta: "Ugyanez a patriotizmus: az öntudatlan szimpátiát Oroszország oldalán és annak sikerén, és magára vonul. És nézd meg ezeket a belső és külső zűrzavarokat, hirtelen egy nap Oroszország szétesik, ahogy mondja: sic transit gloria mundi. (A.B. Goldenweiser, Near Tolstoy.)

Katya nem nézett senkire, csak senkire. én, akivel csak alkalmanként egy kicsit szeszélyes, de egyáltalán nem büszke, de érzékeny; Másokkal állandóan és büszkén, megvetően-nem reagáltak. Aztán elhagyta Pétervárot a faluért az apjának, és feleségül vette. kocsisom. Sic transit gloria mundi (így a fény dicsősége eltűnik). (NP Makarov, hetvenéves emlékeim).

□ Narodnikjaink harca a kapitalizmussal szemben egyre inkább degenerálódik a cárizmus szövetségévé. A csodálatos "program" legjobb kritikája a "kommunista kiáltvány" ("igazi német szocializmus"). Sic átmenő glória populisták. (GV Plekhanov-F. Engels, 1895.)

□ Egy méltó shah-perzsa alig tud ragaszkodni a leválásunkhoz, amely csak a külföldiek biztonságát védi. Egy bölcs perzsa szultán - ó, szív önt vért - egyedül ül egy kastély-börtönben, és senki sem tudja, hová menjen innen - a száműzetésbe vagy a blokkba. Sic tranzit. keleti fény. V. V. Vorovszkij, kinek fogunk menni? Kinek nyújtjuk a kezünket?)

Sic transit gloria mundi
fordítás latinról oroszra más szótárakban

Idézetek a nap
Idézetek a nap angol nyelven

"Az új akció vállalása új erővel bír."
Richard L. Evans

- Az utólag mindig huszonhuszon.
Billy Wilder

"A legjobb módja annak, hogy álmaid valóra váljanak, az, hogy felébredj."
Paul Valery

"A hit az az erő, amellyel egy összetört világ jöhet a fénybe."
Helen Keller

A helyszín 18 évesnél idősebb személyek számára készült

Kapcsolódó cikkek