Kozyabliki van
A "Kender" név (vagy pontosabban a "BONNO") közvetlenül a jelek helytelen kódolásának jelenségéből származik az e-mail programokban. Ez a "Kérdés" szó, amelyet a CP1251 kódolással konvertáltak a KOI8-R-re. A "BINNING" szóval a tapasztalt felhasználók azonnal azonosították az újonnan érkezetteket, akik a kódolás beállításával foglalkoztak.
Annak ellenére, hogy egyre nő a Unicode. a krokodilek jelensége ma is előfordul. Továbbá lehetséges, hogy nem megfelelő karaktereket adnak, ha helytelen betűkészleteket használnak nyomtatóra vagy fényképfelvevő gépre történő nyomtatáskor. helytelenül beállított programhely (ha CP1252-et használ a CP1251 helyett)
Helyes szöveg:
(lejátszásakor ugyanaz a kódolás használható, mint a szöveg létrehozásakor)
Øèðîêàÿ ýëåêòðèôèêàöèÿ þæíûõ ãóáåðíèé äàñò ìîùíûé OIE ÷ azaz ïîäú¸ìó ñåëüñêîãî õîçÿéñòâà.
HPNYYu SCHKEYRPHTHYYUZHH CHFMSHU TSSAEPMHI DYUYAR LNYMSHI RNKVNY ONDZ╦LS YAEKEYAYNTSN UNGIYARBYU.
ish№yurџ §yhђ№shєshrіshџ ўtseћѕ uѓskh№eshsch froђ yuљeћsch ђyuyїyu yayufњIѓ ohyќoyuuyu ѕyuchџschoђtr.
╪shOyur ¤yhЄOshЇshrЎsh ■ tse√ї uєskhOeshsch froЄ yu ∙ e√sch Єyuyўyu yayuf · ╕є ohy№oyuuyu їyuch schoЄtr.
jegyzetek
- ↑ 12345 Az ISO 8859-1 kódtáblázat csak abban különbözik, hogy nincsenek ábrázolt karakterek. A Microsoft Windows rendszerben az ISO 8859-1 kódlap helyett Windows-1252 kiterjesztést használnak.
- ↑ Nincsenek dekódolási lehetőségek az UTF-8 számára, mert a legtöbb orosz szöveg a 8 bites kódlapon. hibásnak minősül (nem rendelkezik képviselettel).
recoding
A szöveg visszaállításához (általában átkódoláshoz) használhatja a segédprogramot
Ha kapsz hoppá, szemét, próbálja kinyitni bármilyen webböngésző, amely elérhető a kézi a kódolást, amikor kinyitja a szöveges fájlokat (jellemzően megtekintése - kódolás - a felső menüben vagy a helyi menüben.). Ha majd kap a szöveg egy sorban, anélkül, hogy elosztjuk a fenti, akkor válassza ki a forráskódot (View Source) és az elején a lap a helyi menüben regisztrálni
és mentse.Recoding helyreállítása érdekében az eredeti szöveg nem mindig lehetséges. Például akkor is, ha a kettős átkódolás, hogy történt, például, amikor egy üzenet átvitelének néhány helytelenül beállított e-mail szerverek is előfordulhat visszafordíthatatlan adatvesztést, azaz a. K. Egyes különböző szimbólumokkal a forrás szöveg bizonyos feltételek mellett helyettesítheti a másikat, de ugyanaz a hibás karaktereket, és visszaállítani egy ilyen üzenet nem lehetséges, akkor is, ha tudja, mit átalakítás és milyen sorrendben történtek.
Az átkódolással kapcsolatos egyéb torzítások
Gyakran előfordul, hogy a rögzítési végezzük a helyes irányba, de az átkódoló működik nem teljesen helyes. Például azért, mert a lustaság programozók sok dekóderek átalakítani csak az alapvető orosz leveleket és egyéb karakter maradt a helyén. A végén kiderül ø, és így tovább. D. (Az ilyen szövegek bőséges az interneten, ez elegendő ahhoz, hogy keresse a „vsЈ” Az átkódolás KOI8-R → Windows 1251 betű fordul J (szerb levél), a fok szimbólum (°) vagy "њS").
Egy másik lehetőség torzítás annak a ténynek köszönhető, hogy a cél-kódolás lehet a hiányzó karakter áll rendelkezésre az eredeti kódolást. Ebben az esetben a hiányzó karakterek egyszerűen eldobják, helyébe egy helyettesítő szimbólum (gyakran a kérdőjel -.? Néha) vagy ki kell cserélni a hasonló karaktereket U + 2212. -) helyettesíteni lehet egy egyszerű kötőjelet (U + 002D -.), Az S betű helyettesíthető s stb Abban az esetben, hogy egy egyszerű szöveges ilyen adatvesztés elkerülhetetlen, azonban, ha az átalakítás feltétele, hogy a HTML-fájl vagy az XML, a megfelelő konverzió helyére .. hiányzik a célt karakterkódolást a kódok ampersendom: például a mínusz jelet kell felváltani − vagy # 8722; a š betűt ki kell cserélni š vagy # 353; és így tovább.
Nézze meg, mi a "Kozjabliki" más szótárakban: